전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
er ist ein erster schritt im bereich der ergänzenden altersversorgungsregelung.
it is a first step in the field of supplementary pension schemes.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
es ist so, daß die mitgliedstaaten ihren arbeitgeberanteil bis 1997 nur teilweise bezahlt haben und bis 1982 überhaupt keine beiträge für die altersversorgungsregelung für das personal gezahlt haben, mit dem ergebnis, daß der für ruhegehälter vorgesehene haushalt bereits 1998 defizitär ist.
it turns out that up until 1997 the member states only partly paid, and indeed before 1982 did not pay at all, the employer 's share of the premium for the staff 's pension scheme, with the result that the intended budget for pensions is still in deficit in 1998.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 3
품질:
diese situation ist um so unbefriedigender, als sich die zusätzlichen altersversorgungsregelungen in der union zunehmend verbreiten.
this situation is all the more unsatisfactory, considering the way that supplementary pension schemes are flourishing in the eu.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질: