전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die beschwerdeführerin und klägerin des ausgangsverfahrens nimmt als verwertungsgesellschaft die urheberrechte von wortautoren wahr.
the complainant, which was the plaintiff in the original proceedings, protects the copyright of authors of written works as a copyright collecting society.
die beteiligten des ausgangsverfahrens sind nicht vorlageberechtigt und können eine vorlage des gerichts auch nicht durch einen antrag erzwingen.
the parties to the original proceedings are not entitled to file an application, and they cannot by a motion compel the court to make a referral.
2. die damals zwanzigjährige beschwerdeführerin führte mit dem antragsteller des ausgangsverfahrens eine beziehung, während der sie schwanger wurde.
2. the complainant, twenty years old at the time, was in a relationship with the applicant of the initial proceedings and became pregnant.
der kläger des ausgangsverfahrens war mit der beschwerdeführerin liiert, bis sie ihn anfang des jahres 2010 wegen vergewaltigung und gefährlicher körperverletzung anzeigte.
the plaintiff in the initial proceedings had been in a relationship with the complainant until in early 2010 she filed criminal charges against him for rape and causing bodily harm by dangerous means.
2. die klägerinnen und der kläger des ausgangsverfahrens wehren sich dagegen, als auswärtige studierende ab dem dritten semester allgemeine studiengebühren zahlen zu müssen.
2. the claimants in the initial proceedings challenged the fact that as out-of-state students, they had to pay general university tuition fees starting with the third semester.
die klägerin des ausgangsverfahrens ist die mutter eines im april 1997 geborenen, von ihr betreuten kindes, dessen vater nicht mit ihr verheiratet war und ist.
the plaintiff of the initial proceedings is the mother of a child born in april 1997, cared for by her, whose father was not and is not married to her.
die klägerin des ausgangsverfahrens betreibt eine an einer autobahn gelegene gaststätte, die neben einer gaststube einen "clubraum" umfasst.
the plaintiff in the original proceedings operates an eating and drinking establishment situated next to a motorway that consists of a pub and a "club room".
bereits aus den akten des ausgangsverfahrens ergeben sich anhaltspunkte dafür, dass die kindesmutter den umgangskontakt des kindes zum vater einseitig erst unterbunden hat, nachdem sie ihren jetzigen ehemann kennen gelernt hat.
even the files of the original proceedings contain indications that the mother of the child only unilaterally prevented the child’s contact with its father after she had become acquainted with her present husband.
1. der beschwerdeführer zu 1. war bis zum jahr 2002 mitgeschäftsführender gesellschafter der klägerin des ausgangsverfahrens. unmittelbar nach seinem ausscheiden gründete er die beschwerdeführerin zu 2., die ein konkurrierendes unternehmen betreibt.
the complainant petitions to be appointed to the teaching profession of the land baden-württemberg.
nach auffassung der union des chasseurs (jagdverband), einer streithelferin des ausgangsverfahrens, gestattet die richtlinie weitreichende ausnahmen von dem mit ihr errichteten allgemeinen schutzsystem.
according to the union des chasseurs (hunting union), an intervener in the main proceedings, the directive to a large extent permits derogations from the general system of protection established by it.
gegenstand des ausgangsverfahrens ist die höhe der entschädigung für den verlust des eigentums an einem grundstück in b. auf dem grundstück und einem angrenzenden nachbargrundstück befindet sich nach kriegszerstörungen bis heute keine wohnbebauung; es handelt sich um die einzigen unbebauten grundstücke des straßenblocks.
the case concerns the amount of compensation due for the loss of property rights to a plot of land in b. following destruction during the war, no new residential buildings have been constructed on the plot in question nor on a neighbouring plot; these two are the only undeveloped plots on the block.