전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eine einzelunterbringung aus versuchsgründen sollte nur in absprache mit dem zootechniker und dem tierschutzbeauftragten erfolgen.
single-housing on experimental grounds should be determined in consultation with the animal technician and with the competent person charged with advisory duties in relation to the well-being of the animals.
die einzelunterbringung aus experimentellen gründen sollte nur in absprache mit dem zootechniker und dem tierschutzbeauftragten erfolgen.
single housing on experimental grounds should be determined in consultation with the animal technician and with the competent person charged with advisory duties in relation to the well-being of the animals.
die tiere sollten in sozial harmonischen gruppen untergebracht werden, sofern keine wissenschaftlichen oder tierschutzgründe für eine einzelunterbringung bestehen.
animals should be kept in socially harmonious groups unless there are scientific or welfare justifications for single housing.
eine einzelunterbringung sollte nur so kurz wie möglich und unter strenger beobachtung zugelassen werden, sofern dies aus veterinärmedizinischer oder tierschützerischer sicht gerechtfertigt ist.
single housing should only be allowed for as short a time as possible, under close supervision, where there is a justification on veterinary or welfare grounds.
die trennung von einer gruppe und die einzelunterbringung landwirtschaftlicher nutztiere, sollte es auch nur für kurze zeit sein, können einen bedeutenden stressfaktor darstellen.
separation from a group, and the single-housing of farm animals for even short periods can be a significant stress factor.
mögliche lösungen wären die einzelunterbringung eines solchen tieres in einem bereich neben oder innerhalb des normalen haltungsbereichs oder die trennung aller tiere und ein kurz darauf folgendes gleichzeitiges wiederbilden der gesamten gruppe.
possible solutions include confinement of this animal to an individual enclosure attached to, or within, the main living area or separation of all individuals briefly followed by re-introduction of the whole group simultaneously.
zu den ausnahmen, bei denen eine einzelunterbringung angebracht sein kann, gehören weibliche tiere kurz vor der geburt sowie ausgewachsene wildschweine, die unter natürlichen bedingungen alleine leben können.
the exceptions, where animals may prefer to be housed singly include females about to give birth, and adult boars, which can be solitary under natural conditions.
während des workcamp sind die teilnehmer in häusern des fercher von steinwand e.v. und der kooperative dürnau untergebracht. die unterkünfte sind mit nur geringem komfort ausgestattet, eine einzelunterbringung ist nicht möglich.
room and board during the workcamp, the participants are housed in the buildings of the "fercher von steinwand" association and the cooperative dürnau.the accomodations are arranged with only minimal comfort, and private room accomodation is not possible.
sollte aufgrund eines speziellen versuchsmusters eine einzelunterbringung in einem kleineren haltungsbereich erforderlich sein, so sollten dauer und umfang der unterbringung vom versuchsleiter begründet werden, wobei er die möglichen folgen für das wohlbefinden des tieres gegen den wissenschaftlichen wert und die erfordernisse des versuchs abwägen muss.
should single-housing in a small enclosure be necessary, because of a special experimental paradigm, the duration and extent of confinement should be justified by the experimenter, balancing the likely effect on the well-being of the animal against the scientific value and requirements of the experiment.
in fällen, in denen eine einzelunterbringung aus besonderen wissenschaftlichen und/oder tierschützerischen gründen rechtfertigt ist und durch eine ethische bewertung unterstützt wird, muss die dauer der unterbringung auf das notwendige mindestmaß beschränkt werden und es muss sicht-, hör-, riech- und/oder tastkontakt aufrechterhalten werden.
in cases where single housing is allowed on the basis of exceptional scientific and/or welfare justification supported by a favourable ethical evaluation, the duration shall be limited to the minimum period necessary and visual, auditory, olfactory and/or tactile contact shall be maintained.