검색어: fritz rotter (1888– (독일어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

English

정보

German

fritz rotter (1888–

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

영어

정보

독일어

"es ist nie zu spät für eine schöne stunde" /// mischa spoliansky / fritz rotter

영어

"it's never too late for a special hour" /// mischa spoliansky / fritz rotter

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

das lied "ich küsse ihre hand, madame" (text von fritz rotter), das 1929 in dem gleichnamigen film mit marlene dietrich verwendet wurde, machte erwin weithin bekannt.

영어

after the war erwin established himself as a leading german songwriter, enjoying a particular hit with "i kiss your hand, madame" ("ich küsse ihre hand, madame") which featured in the 1929 film of the same title.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

autor:anderson (maxwell), feltz (kurt), hart (heinrich), keller, lai (francis), löhner (fritz), rotter (fritz), young (rida johnson)

영어

author:anderson (maxwell), feltz (kurt), hart (heinrich), keller, lai (francis), löhner (fritz), rotter (fritz), young (rida johnson)

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,772,728,845 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인