전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
antwort: manchmal wird mais als teilweiser ersatz von gerstenmalz benutzt.
answer: maize is sometimes used as a partial substitution of barley malt, as maize is cheaper than malt and it does not do any harm to the taste. however, it does give the beer a lighter colour.
die einzigen zutaten sind gerstenmalz, hopfen, hefe und wasser. damit entspricht das bier dem deutschen reinheitsgebot.
the only ingredients are barley malt, hops, yeast and water. that way, the beer conforms to the world-famous german reinheitsgebot (purity law).
nach ein paar wochen in der reifekammer käse weiterhin mit bier aus der dolomiten, verfeinerung, die die sauberen duft von gerstenmalz verbessert reifen.
after a few weeks in the ripening chamber cheese continues to mature with beer from the dolomites, a refinement that improves the clean scents of malted barley.
im allgemeinen kann man sagen, dass weizenbiere mehr gluten enthalten als biere auf der basis von gerstenmalz, die sehr wenig gluten enthalten.
beers that turned sour in a normal way (such as rodenbach beers) contain even less gluten than beers that are made with barley malt.
das aroma ist zart und wird im laufe der reifung ausgeprägter.es können röstnoten (brotkruste), trockenfruchtakzente und gerstenmalz wahrgenommen werden.
the aroma is delicate, becoming more persistent as maturing progresses. toasted nuances (bread crust) can be recognised, as well as hints of dried fruit and malted barley.
dr. adrian forster: "polyphenole aus gerstenmalz oder hopfen werden heute noch von vielen brauern eher als störend empfunden, da bestimmte polyphenolgruppen die bildung irreversibler trübungen im abgefüllten bier fördern.
dr. adrian forster: ""nowadays polyphenols from barley malt or hops are regarded as troublesome by many brewers as certain groups of polyphenols encourage the formation of irreversible turbidity in the bottled beer.
ausser gerstenmalz und weizenmalz dürfen für das brauen allein und ausschliesslich die nachstehenden substanzen benutzt werden und zwar vermischt mit hopfenmalz oder weizenmalz, stärke-ähnlichen oder gezuckerten rohstoffen, deren gesamtmenge 40 % des gesamtgewichts der stärkeähnlichen oder gezuckerten rohstoffe nicht überschreiten darf:
aside from barley malt and wheat malt, only the following may be considered for brewing, mixed with hop malt or wheat malt, starchy or sugary raw materials in which the total quantity may not exceed 40% of the total weight of the starchy or sugary raw materials: