검색어: gesamtaussage zur (독일어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

English

정보

German

gesamtaussage zur

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

영어

정보

독일어

gesamtaussage zur wirtschaftlichen lage

영어

general statement on the economic situation

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

fresenius geschäftsbericht 2009 - gesamtaussage zur wirtschaftlichen lage

영어

fresenius annual report 2009 - overall assessment of the business situation

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

5.5. gesamtaussage zur künftigen geschäftsentwicklung 2010 und 2011

영어

5.5. overall prognosis of future business developments in 2010 and 2011

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:

독일어

fresenius - online geschäftsbericht 2009 - gesamtaussage zur wirtschaftlichen lage

영어

fresenius - online annual report 2009 - overall assessment of the business situation

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

jedoch würde sich die gesamtaussage zur entwicklung des geschäftsbereiches auch unter berücksichtigung der gesellschaft in den vorjahreswerten nicht wesentlich verändern.

영어

nonetheless, there would be no significant change in the overall statement on the development of the business unit even if the company had been included in the year-earlier figures.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die erwartungen für die mittelfristige wirtschaftliche entwicklung und deren mögliche auswirkung auf unser unternehmen – unter ausnutzung sich bietender chancen und risiken – kommentieren wir im kapitel „gesamtaussage zur voraussichtlichen entwicklung des konzerns“.

영어

we comment on expectations of the medium-term development of the economy and the potential impact on our company, while taking account of the opportunities and risks, in the section on “overall statement on anticipated group performance”.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aus der summe der einzelplanungen der tochtergesellschaften ergibt sich unter einbeziehung der holding, zwangsläufiger konsolidierungseffekte, sowie aktueller geschäftsdaten der ersten monate 2007 folgende gesamtaussage zur voraussichtlichen entwicklung des konzerns: bei nahezu unveränderten umsatzerlösen erwarten wir für das laufende geschäftsjahr 2007 wiederum einen operativen gewinn vor steuern im anspruchsvolleren dreistelligen millionen-euro-bereich. infolge des entfallenden operativen vallourec-beitrags und sich normalisierender handelsmargen erscheint es allerdings noch zu ambitiös, das vorjahresniveau (947,9 mio. €) erneut anzuvisieren.

영어

taking the sum total of the individual plans of the subsidiaries and including the holding company, inevitable consolidation effects and the current business data of the first months of 2007, the following overall conclusion can be drawn on the estimated development of the group: given external sales that remain virtually unchanged, we expect operating pre-tax profit for the current financial year 2007 to be again in the more ambitious triple-digit million euro range. in view of the end of the operating contribution from vallourec coupled with trading margins returning to a normal level it would, however, appear too ambitious at this time to expect a repeat of the previous year’s level (€ 947.9 million).

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,045,767,930 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인