전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
so wirken die haare gestärkter, voller und dichter.
the effect is like the lighter hair of course, after a nice summer.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
bei der endometriose ist der samentransport durch die gebärmutter gestört.
in the event of endometriosis, there is a disorder in semen transport by the uterus and this is one of main causes for an inhibited pregnancy in the presence of endometriosis.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
wir wurden nicht durch den mangel an aufzug gestört.
we were not bothered by the lack of elevator.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
es wird vermutet, dass er in den umliegenden à ckern gestört hat.
it is assumed that it disturbed in the surrounding fields.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
die frequenz ist so einstellbar, dass ihr haustier davon nicht gestört wird.
frequency can be adjusted so that the domestic animal will not be disturbed.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
gleichzeitig sollen die wirtschaftliche wettbewerbsposition deutschlands und der beteiligten partnerländer gemeinsam gestärkt und ausgebaut sowie neue arbeitsplätze geschaffen werden.
at the same time, the project should boost and develop the economic competitiveness of germany and the participating partner countries and contribute to the creation of new jobs.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
2. bei der endometriose ist der samentransport durch die gebärmutter gestört und dies ist eine der wesentlichen ursachen für den unerfüllten kinderwunsch bei endometriose.
2. in the event of endometriosis, there is a disorder in semen transport by the uterus and this is one of main causes for an inhibited pregnancy in the presence of endometriosis.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
durch auslandsakquisitionen hat die bauer media group ihre marktposition und erlösquellen in den vergangenen beiden jahren deutlich gestärkt, um diese nun zu konsolidieren.
through foreign acquisitions, the bauer media group considerably strengthened its market position and sources of income over the past two years so that it is now consolidating them.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
mit den aktuellen formaten der bilateralen zusammenarbeit soll die internationalisierung und europaorientierung deutscher einrichtungen in bildung und forschung gestärkt, ihre wettbewerbsfähigkeit insgesamt verbessert sowie die fortschreitende europäische integration der moel und der soel unterstützt werden.
the current forms of bilateral cooperation are intended to strengthen the international and european focus of german institutions in the field of education and research, improve their competitiveness generally, and support the continuing european integration of cee and see countries.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:
zweitens: bei frauen mit endometriose ist die peristaltische aktivität der gebärmutter gesteigert und gestört, wobei keine beziehung zum schweregrad der endometriose besteht.
secondly: in women with endometriosis the uterus displays disordered and increased peristaltic movement to an extent that bears no relation to the severity of the disease.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
die endometriose führt zu schmerzen und auch zu verklebungen des eileiters, so daà durch letzteres die funktion des eiauffangs durch den eileiter gestört sein kann und unfruchtbarkeit die folge ist.
endometriosis causes pain, it also leads to adhesion of the fallopian tubes, which in turn can disturb the function of receiving the ovum upon ovulation, with the result of infertility.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ganz sicher stimmen wir dem zu, denn wenn körperfunktionen gestört sind, schmerzen oder beschwerden auftreten, dann verlieren wir unsere leistungsfähigkeit und oft auch unsere lebensfreude.
we certainly agree on that, because if our body does not function well, if we are in pain or sick, we loose our energy and many times our joy of living as well.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
44 als sie das vergaà en, woran sie erinnert worden waren, da öffneten wir ihnen die pforten aller dinge, bis daà wir sie plötzlich erfaà ten, dieweil sie sich des gegebenen über mütig erfreuten, und siehe, sie wurden in verzweiflung gestürzt!
44 but when they neglected that with which they had been admonished, we opened for them the doors of all things, until when they rejoiced in what they were given we seized them suddenly; then lo! they were in utter despair.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.