전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
damit eine stabile faser niedriger dämpfung hergestellt werden kann, müssen kern- und mantelglas in einer reihe von eigenschaften, wie etwa viskositätsverlauf, thermische ausdehnung, kristallisationsneigung etc., kompatibel zueinander sein. insbesondere darf es in der grenzfläche zwischen faserkern und -mantel nicht zu einer kontaktreaktion bzw. einer kristallisation kommen, was eine totalreflexion des im faserkern geführten lichtes empfindlich stören und damit die faser für die anwendung zur dämpfungsarmen lichtübertragung untauglich machen würde.
to allow a manufacture of a stable fiber with low loss, the core and cladding glasses must be compatible to each other with respect to a variety of characteristics, such as the course of viscosity, the thermal expansion, the crystallization tendency, etc. in particular, there may be no contact reaction or crystallization, respectively, at the interface between the fiber core and cladding which would considerably impair a total reflection of the light introduced into the fiber core and which would render the fiber unsuitable for an application for low-loss light transmission.