전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zur regelung des aufenthalts müssen sich studierende innert 14 tagen nach der einreise bei der einwohnerbehörde ihrer wohngemeinde anmelden.dafür ist eine gültiger reiseausweis, ein passfoto, die zulassungsbestätigung oder immatrikulationsbestätigung der universität luzern nötig.
after entering switzerland, all students are required to register at the registration office of their community of residence within 14 days.
gemäß artikel 7 des protokolls über die vorrechte und befreiungen im anhang zum vertrag kann die kommission abkommen schließen, damit die ausweise, die den mitgliedern und bediensteten der organe der gemeinschaften ausgestellt werden, als im hoheitsgebiet dritter länder gültige reiseausweise anerkannt werden.
under article 7 of the protocol on privileges and immunities annexed to the treaty, the commission may conclude agreements for the laissez-passer issued to members and servants of the community 's institutions to be recognized as valid travel documents within the territory of third countries.