전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bei den mindestgarantien für asylverfahren muß, wie stets, die flüchtlingskonvention eingehalten werden: pacta sunt servanda.
as always, the convention on refugees must be upheld when it comes to the minimum guarantees for asylum procedures. pacta sunt servanda.
ich möchte über sie, frau kommissarin, dem kollegium der kommissare gegenüber deutlich machen: pacta sunt servanda.
i should like you, commissioner, to pass on these words to the college of commissioners: pacta sunt servanda[ treaties should be respected].
der alte rechtsgrundsatz pacta sunt servanda gilt für die regierungen auf europaebene nach folgendem muster: man muß ihn halten oder auch nicht.
the governments of europe have adopted a take-it-or-leave-it attitude to the old legal principle that pacta sunt servanda.
zum einen, vom juristischen standpunkt aus, ist es eindeutig: pacta sunt servanda- völkerrechtliche verträge sind einzuhalten.
from the legal point of view, on the one hand, it is quite clear that pacta sunt servanda- treaties under international law are to be adhered to.
im namen meiner fraktion möchte ich sagen, dass in unseren augen nach kopenhagen gilt: pacta sunt servanda, wir müssen unsere verpflichtungen einhalten.
i would like to say on behalf of my group that we believe, following copenhagen, that pacta sunt servanda, that we must respect our commitments.
es ist wichtig, dass kroatien grenzstreitigkeiten mit seinen anderen nachbarn weiterhin aufarbeitet und sicherstellt, dass die verhandlungen in gutem glauben und nach dem grundsatz pacta sunt servanda geführt werden.
it is important that croatia continues to address border disputes with its other neighbours and ensures that these negotiations are conducted in good faith and according to the principle of pacta sunt servanda.
die beschwerdeführerin verwies auf artikel 26 (pacta sunt servanda), auf artikel 30 und insbesondere auf artikel 31, der auslegungsregeln für verträge enthalte.
reference was made to article 26 (pacta sunt servanda), article 30 and, in particular, to article 31, defining rules of interpretation of treaties.
für bulgarien, das hiervon am stärksten betroffene eu-land, ist es besonders wichtig, dass der grundsatz pacta sunt servanda beachtet wird und die gaslieferungen unverzüglich wiederaufgenommen werden.
for bulgaria, the eu country most affected by this, it is especially important for the principle of pacta sunt servanda to be observed and for the gas supplies to be restored immediately.
eine zentrale stellung unter all diesen prinzipien nimmt mit sicherheit der grundsatz »pacta sunt servanda« ein: die mit freiem willen unterzeichneten abkommen müssen eingehalten werden.
central among all these is surely the principle that "pacta sunt servanda": accords freely signed must be honored.