전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ich fand heraus, dass der tod nicht das ende von allem ist, sondern dass eine geistige welt existiert. könnt ihr euch vorstellen welche strafe ich hier erleide?
can you imagine what kind of punishment i endure here? i live in a stable and eat nothing but dog intestines.
es ist nicht ein 'anderen' der das verhalten zu irgend einem zeitpunkt beurteilt und darüber entscheidet welche 'strafe' derjenige bekommen sollte.
it is not ‘another’ that judges ones behaviour at any given moment and decides what ‘punishment’ one should have.
welche strafe muss ich ertragen! das leben ist voller schwierigkeiten, so schwer zu ertragen; ohne dich, swami, ist es ohne bedeutung. warum hast du mich weggeschickt?
what a punishment it is! life is so burdensome, life is heavy, life is meaningless without you, swami. why did you send me out? it is almost a year.
aus dem antrag mußte hervorgehen, welche art von vergehen der häftling begangen hatte und welche strafen er für vorhergehende taten bereits erhalten hatte.
the application to berlin had to say what kind of offense the prisoner had committed and what punishment he had been given already for offenses committed previously.
welche strafen werden die leute zu erwarten haben, wenn sie aus ihrem wollen ins nirwana hinübergehen, anstatt die wahrheiten zu akzeptieren, die offenbart werden? nie wird irgendeine strafe von irgendeiner quelle auferlegt!
what penalties will people have to pay when they cross over to nirvana because they chose to do that instead of accepting the truths that will be revealed?
artikel 15 strafen die mitgliedstaaten legen fest, welche strafen bei verstößen gegen diese verordnung zu verhängen sind, und ergreifen alle zu ihrer durchsetzung notwendigen maßnahmen.
article 15 penalties the member states shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of the provisions of this regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented.
13. welche strafen werden die leute bezahlen müssen, wenn sie ins nirwana hinübergehen, weil sie das tun wollten, anstatt die wahrheiten zu akzeptieren, die aufgedeckt sein werden? nie wird eine strafe von irgendeiner quelle erhoben!
13. what penalties will people have to pay when they cross over to nirvana because they chose to do that instead of accepting the truths that will be revealed? never is a penalty levied by any source!
doch habe ich, frau kommissarin, nichts darüber gehört, welche strafen wir als europäisches parlament verhängen, wenn die forscher die grenzen überschreiten und versuche am menschen durchgeführt werden.
however, madam commissioner, i have not heard what sanctions we as the european parliament will be imposing in the event that researchers exceed the permitted limits and the experiments are extended to human beings.
obwohl geldwäsche als straftat definiert wird, was zwingend zu strafrechtlichen sanktionen führt, sollte sich die richtlinie lediglich mit einem verbot von geldwäsche und terrorismusfinanzierung begnügen, so dass es den mitgliedstaaten überlassen bleibt, welche strafen sie verhängen wollen.
although money laundering is defined as a criminal offence with criminal law sanctions as a requirement, the directive should confine itself to just a ban on money laundering and terrorist financing leaving the member states free to decide what punishments they wish to impose.