검색어: abschreibungszeitraum (독일어 - 이탈리아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

abschreibungszeitraum

이탈리아어

normale periodo di ammortamento

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

woraus sich ein normaler abschreibungszeitraum von 15,5 jahren ergab.

이탈리아어

di ammortamento di 15,5 anni.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

daher ist es nicht angemessen, den unternehmensspezifischen abschreibungszeitraum zugrunde zu legen.

이탈리아어

alla luce di tale disposizione, non è opportuno utilizzare il periodo di ammortamento utilizzato da una specifica società.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

bei diesen verluste machenden unternehmen beträgt der durchschnittliche abschreibungszeitraum rund sechs jahre.

이탈리아어

il periodo medio per tali società in perdita è di circa sei anni.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

er behauptete ferner, in indien sei der abschreibungszeitraum seines unternehmens innerhalb des wirtschaftszweigs üblich.

이탈리아어

ha inoltre sostenuto che il periodo di ammortamento specifico della sua azienda riflette lo standard attuale dell’industria in india.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

dennoch kann es notwendig sein, dass das unternehmen den abschreibungszeitraum oder die abschreibungsmethode für die maschine neu festsetzt.

이탈리아어

tuttavia, l'entità può aver bisogno di rivedere il periodo o il criterio di ammortamento della macchina.

마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die kommission ermittelte unter zugrundelegung der abschreibungszeiträume aller ausführenden hersteller der betroffenen ware einen durchschnittlichen abschreibungszeitraum von 12 jahren.

이탈리아어

la commissione ha calcolato una media dei periodi di ammortamento utilizzati da tutti i produttori esportatori del prodotto in esame, giungendo a un valore di 12 anni.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die kommission stimmt mit dem standpunkt des rates überein, der dem generell langen abschreibungszeitraum für derartige schieneninfrastruktur rechnung trägt.

이탈리아어

la commissione appoggia la posizione del consiglio che riflette adeguatamente i periodi di ammortamento relativamente lunghi delle infrastrutture ferroviarie specializzate.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

b = abschreibungszeitraum von 60 monaten (36 monate für dv-anlagen mit anschaffungskosten unter 25000 eur);

이탈리아어

b = periodo di ammortamento di 60 mesi (36 mesi per le apparecchiature informatiche di costo inferiore a 25000 eur).

마지막 업데이트: 2014-06-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

ferner müssen die genehmigungsanträge vor der bestellung der schiffe gestellt werden, da der abschreibungszeitraum beginnt, sobald die schiffe auf stapel gelegt werden.

이탈리아어

per quanto riguarda la procedura di ottenimento dell'autorizzazione, viene altresì previsto, per le navi, che le richieste di autorizzazione che le riguardano debbano essere presentate prima del loro ordine, dal momento che vengono ammortizzate a partire dal posizionamento nello scalo.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

bei großunternehmen kann dieser zeitraum auf die ersten drei lebensjahre der investition verkürzt werden, wenn der abschreibungszeitraum der betreffenden investition nachweislich nicht länger als drei jahre beträgt.

이탈리아어

per le grandi imprese questo periodo può essere ridotto ai primi tre anni di vita dell'investimento qualora si possa dimostrare che il periodo di ammortamento dell'investimento non supera i tre anni.

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die kommission vertritt jedoch die auffassung, dass der vorteil in dem steueraufschub besteht und dem saldo der gegenwartswerte der im gesamten abschreibungszeitraum unter berücksichtigung der angewandten zinssätze gezahlten steuerbeträge entspricht.

이탈리아어

tuttavia, la commissione ritiene che il vantaggio procurato risieda nel rinvio del pagamento dell’imposta e corrisponda al saldo dei valori attualizzati delle imposte versate nel corso del periodo complessivo di ammortamento, tenendo conto dei tassi di interesse applicati.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

folglich wurde der vorteil für das untersuchte unternehmen auf der grundlage des auf die eingeführten investitionsgüter nicht entrichteten zolls ermittelt, in dem dieser betrag über einen in der buchführung zugrunde gelegten abschreibungszeitraum verteilt wurde.

이탈리아어

di conseguenza, il vantaggio ottenuto dalla società oggetto dell'inchiesta è stato calcolato sulla base dell'importo dei dazi doganali non corrisposti sui beni strumentali importati, ripartendo tale importo su un periodo utilizzato nella contabilità della società stessa come periodo di ammortamento.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

vielleicht ist ein kürzerer abschreibungszeitraum oder eine schnellere abschreibungsmethode erforderlich, um die erwartete restnutzungsdauer der maschine oder den verlauf, nach dem der wirtschaftliche nutzen von dem unternehmen voraussichtlich verbraucht wird, widerzuspiegeln.

이탈리아어

forse, può essere necessario un periodo di ammortamento più corto o un metodo di ammortamento più rapido per riflettere la restante vita utile attesa della macchina o l'andamento con cui i benefici economici si presume saranno consumati dall'entità.

마지막 업데이트: 2016-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

[30] bei großunternehmen kann dieser zeitraum auf die ersten drei lebensjahre der investition verkürzt werden, wenn der abschreibungszeitraum der betreffenden investition nachweislich nicht länger als drei jahre beträgt.

이탈리아어

[30] si osservi che per le grandi imprese il periodo può essere ridotto a tre anni di vita dell'investimento ove si possa dimostrare che il periodo di ammortamento dell'investimento in esame non superi i tre anni.

마지막 업데이트: 2017-03-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

wie bereits vorstehend dargelegt, schreibt artikel 7 absatz 3 der grundverordnung vor, dass kein unternehmensspezifischer, sondern ein normaler, d. h. durchschnittlicher abschreibungszeitraum im betreffenden wirtschaftszweig heranzuziehen ist.

이탈리아어

tuttavia, come già ricordato in precedenza, l’articolo 7, paragrafo 3, del regolamento di base richiede che si prenda in considerazione il periodo di ammortamento normale, vale a dire medio, dell’industria in questione e non uno specifico periodo di ammortamento di una data azienda.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

독일어

auf der grundlage der für die im inland bezogenen waren nicht entrichteten/erstatteten verbrauchssteuern berechnet, wobei dieser betrag gemäß artikel 7 absatz 3 der grundverordnung über einen zeitraum verteilt wurde, der dem normalen abschreibungszeitraum für solche investitionsgüter entspricht.

이탈리아어

(73) conformemente all'articolo 7, paragrafo 3, del regolamento di base, il valore della sovvenzione è stato calcolato in base ai dazi doganali non pagati sui beni capitali, ripartito su un periodo corrispondente al normale periodo di ammortamento di tali beni capitali.

마지막 업데이트: 2017-03-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(132) die höhe der kapitalsubvention wurde auf der grundlage der für die eingeführten maschinen nicht entrichteten zölle berechnet, wobei dieser betrag gemäß artikel 7 absatz 3 der grundverordnung über einen zeitraum verteilt wurde, der dem normalen abschreibungszeitraum für solche sachanlagen entspricht.

이탈리아어

(132) l'importo della sovvenzione in conto capitale è stato calcolato, conformemente all'articolo 7, paragrafo 3, del regolamento di base, sulla base dell'importo non versato dalle società beneficiarie per l'acquisto di macchinari, ripartito su un periodo che corrisponde al periodo normale di ammortamento di detti beni strumentali.

마지막 업데이트: 2017-03-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,727,112,807 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인