검색어: ankaufspreises (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

ankaufspreises

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

im märz senkung des ankaufspreises für apfel.

이탈리아어

riduzione del prezzo d'acquisto delle mele in marzo.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

verringerung des ankaufspreises bestimmter angereicherter weine

이탈리아어

riduzione del prezzo d'acquisto di taluni vini arricchiti

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die berechnung des ankaufspreises ist genauer festzulegen.

이탈리아어

occorre precisare le modalità di calcolo del prezzo d'acquisto.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die berechnung des ankaufspreises nach maßgabe des eiweißgehalts ist festzulegen.

이탈리아어

occorre inoltre precisare le modalità di calcolo del prezzo d'acquisto in funzione del tenore di materia proteica del latte scremato in polvere acquistato.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

beispiel für die berechnung des ankaufspreises für zur obligatorischen destillation bestimmten wein

이탈리아어

esempio teorico di calcolo del prezzo d'acquisto per la distillazione obbli gator la

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei Überschreitung dieser schwelle tritt eine kürzung des ankaufspreises bei der intervention,

이탈리아어

in caso di supera mento di questo limite, il prezzo di base sarebbe ridotto proporzionalmente. zionalmente.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der arts council und die betreffende einrichtung tragen jeweils 50 % des ankaufspreises.

이탈리아어

l'arts council finanzia il 50 % del prezzo d'acquisto dell'opera e l'ente l'altra metà.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gegenstand: festlegung eines im juni 1993 für Äpfel geltenden grund­ und ankaufspreises zur

이탈리아어

2072/92 che stabilisce il prezzo indicativo del latte e i prezzi d'intervento del burro, del latte scremato in polvere ,e dei formaggi grana padano e parmigiano reggiano per due periodi annuali che vanno dal 1° luglio 1993 al 30 giugno 1995.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

b) festsetzung eines grund- und eines ankaufspreises für apfel für den monat mai 1980

이탈리아어

(') cfr. anche paragrafo 429 e seguenti del presente sommario.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

um dieses ziel zu eneichen, könnte eine erhöhung des ankaufspreises geprüft werden (60).

이탈리아어

allo scopo di conseguire tale obiettivo, sarebbe possibile valutare un aumento del prezzo d'acquisto (60).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zur festsetzung des im wirtschaftsjahr 2006/07 von den einlagerungsstellen für unverarbeitete getrocknete trauben und getrocknete feigen zu zahlenden ankaufspreises

이탈리아어

che fissa, per la campagna di commercializzazione 2006/2007, il prezzo al quale gli organismi di ammasso acquistano le uve secche e i fichi secchi non trasformati

마지막 업데이트: 2017-03-02
사용 빈도: 5
품질:

독일어

i) der Übermittlung des nachweises der zahlung des ankaufspreises gemäß artikel 60 absatz 1 und artikel 65 absatz 8,

이탈리아어

i) la presentazione della prova di pagamento del prezzo d'acquisto di cui all'articolo 60, paragrafo 1, e all'articolo 65, paragrafo 8,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

a) dem erzeuger spätestens drei monate nach lieferung der erzeugnisse einen vorschuß in höhe von 80 % des ankaufspreises zahlen oder

이탈리아어

a) versare al produttore, entro tre mesi dalla consegna dei prodotti, un acconto corrispondente all'80 % del prezzo d'acquisto,oppure

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

abschnitt iv - verringerung des ankaufspreises für wein gemäß artikel 32 der verordnung (eg) nr. 1493/1999

이탈리아어

sezione iv: riduzione del prezzo d'acquisto dei vini a norma dell'articolo 32 del regolamento (ce) n. 1493/1999

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vorschlag der kommission, jedoch senkung der preise für klementinen, satsumas und zitronen nur um 3 x. keine senkung des ankaufspreises für Äpfel im mal.

이탈리아어

proposta della commissione, con ri duzione limitata al 3% per clementine, satsuma e limoni. per le mele non si procederà ad alcuna diminuzione del prezzo d'acquisto nel corso del mese di maggio.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1234/2007 entspricht im getreidesektor der bei der festsetzung des festen ankaufspreises zu berücksichtigende interventionspreis dem in artikel 8 absatz 1 buchstabe a derselben verordnung festgesetzten referenzpreis.

이탈리아어

1234/2007, il prezzo d'intervento da prendere in considerazione per la fissazione del prezzo fisso di acquisto nel settore dei cereali è il prezzo di riferimento di cui all'articolo 8, paragrafo 1, lettera a), del medesimo regolamento.

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1988/89 wurden die bestimmungen über die herabsetzung des ankaufspreises für die destillation wiederum geändert (verordnung 2728/88).

이탈리아어

nel 1988/89 il regolamento relativo alla riduzione del prezzo d'acquisto per la distillazione è stato nuovamente modificato (reg. 2728/88).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(4) in dem in artikel 47 absatz 2 unterabsatz 2 dieser verordnung genannten fall wird der nachweis für die zahlung des ankaufspreises durch den nachweis für die zahlung des vorschusses ersetzt.

이탈리아어

4. nel caso contemplato all'articolo 47, paragrafo 2, secondo comma, la prova dell'avvenuto pagamento del prezzo d'acquisto è sostituita dalla prova dell'avvenuto pagamento dell'anticipo.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2. dem artikel 56 werden folgende absätze angefügt:"bei nutzung der möglichkeit zur staffelung des ankaufspreises gemäß artikel 55 absatz 2 ist der betrag der in absatz 1 genannten beihilfen in der gleichen weise zu staffeln.

이탈리아어

2) all'articolo 56 sono aggiunti i commi seguenti:"ove si faccia ricorso alla facoltà di modulare il prezzo d'acquisto prevista all'articolo 55, paragrafo 2, l'ammontare degli aiuti di cui al primo comma deve essere modulato in misura equivalente.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

a) bezüglich der zahlung des ankaufspreises an den erzeuger gemäß artikel 47 absatz 2, artikel 55 und artikel 65 absatz 7 wird die beihilfe einen monat lang pro tag verspätung um 1 % gekürzt.

이탈리아어

a) se l'inadempienza riguarda il pagamento del prezzo di acquisto al produttore, previsto all'articolo 47, paragrafo 2, all'articolo 55 e all'articolo 65, paragrafo 7, l'aiuto è ridotto dell'1 % per giorno di ritardo durante un mese.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,381,132 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인