검색어: arbeitsunfallrente (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

arbeitsunfallrente

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

— krankengeld, — Übergangsgeld, — arbeitsunfallrente, — arbeitslosengeld.

이탈리아어

— indennità (indemnités pécuniaires) di malattia; — indennità (indemnités pécuniaires) di infortunio sul lavoro; — rendita da infortunio; — indennità di disoccupazione.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die höhe der arbeitsunfallrente beträgt für vollständig erwerbsunfähige beschäftigte bis

이탈리아어

in caso di inabilità temporanea al lavoro, sono corrisposte delle indennità giornaliere per un periodo massimo di un anno.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im allgemeinen werden die leistungen in form einer arbeitsunfallrente gezahlt.

이탈리아어

l'assegno di riabilitazione viene considerato reddito imponibile.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

arbeitsunfallrente können grund betrag und erwerbsunfähigkeits— betrag unter daständen gekürzt werden.

이탈리아어

l'importo base e d'invalidi­tà al lavoro possono essere ridot­ti in caso di cumulo con una pen­sione d'infortunio sul lavoro

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dauert die arbeitsunfähigkeit der verletzten person ein jahr nach dem unfall noch an, besteht anspruch auf arbeitsunfallrente.

이탈리아어

l’assicurazione obbligatoria contro gli infortuni risarcisce le cure mediche di base e il mancato guadagno.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei verletztengeld und arbeitsunfallrente handelt es sich um steuerpflichtiges einkommen. die erstattung medizinischer versorgungsleistungen ist hingegen steuerfrei.

이탈리아어

i beneficiari di una pensione di invalidità completa possono percepire redditi fino al 40% massimo del loro reddito fisso precedente, contro il 60% per i beneficiari di una pensione di invalidità parziale.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

antraÈge auf invaliditaÈtsrente und arbeitsunfallrente sowie einige arten von leistungen zur verbesserung der allgemeinen funktionsfaÈhigkeit sind an die regionalen versicherungsaÈmter zu richten.

이탈리아어

le domande di pensione di invaliditaÁ, di pensione per infortunio professionale e alcune domande di prestazioni intese a migliorare la capacitaÁ funzionale sono invece di competenza degli uffici regionali di previdenza .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

allgemein ausgedrückt: die leistungen werden in form einer vollen arbeitsunfallrente gezahlt, die für die zeit medizinischer wie beruflicher rehabilitation gewährt wird.

이탈리아어

chi viene in svezia per risiedervi de ve, non appena possibile dopo il suo arrivo, mettersi in contatto con la cassa di assicurazione del luogo di residenza per essere iscritto come assicurato.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

alle während der medizinischen und beruflichen rehabilitation anfallenden angemessenen kosten sowie entgeltausfall werden der betreffenden person erstattet. im allgemeinen werden die leistungen in form einer arbeitsunfallrente gezahlt.

이탈리아어

i requisiti previsti per avervi diritto sono i seguenti: le persone interessate debbono essere inabili al lavoro e il loro ritorno all’attività lavorativa può essere agevolato da un intervento riabilitativo, in mancanza del quale esse rischiano di essere inabili al lavoro nel prossimo futuro e con il quale esse possono evitare l’incapacità.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die sozialversicherungsanstalt übernimmt die beiträge zur rentenversicherung der natürlichen personen, die eine invaliditäts- oder arbeitsunfallrente beziehen, bis sie das rentenalter erreicht haben oder ihnen ein vorruhestandsgeld bewilligt wird.

이탈리아어

i contributi per l’assicurazione di disoccupazione possono essere versati dalle seguenti categorie di persone:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die belgische kasse hatte die zahlung der familienbeihilfen zu dem zeltpunkt, als die kinder das 18. lebensjahr vollendeten, mit der begründung eingestellt, daß die waisen ab diesem alter nach den belgischen rechtsvorschriften keinen anspruch mehr auf eine arbeitsunfallrente hatten.

이탈리아어

al momento dell'adozione di tale disposizione, è stato precisato che i lavoratori in disoccupazione parziale o occasionale, che risiedono sul territorio di uno stato membro diverso dallo stato competente, beneficiano delle prestazioni alle condizioni previ­ste per i lavoratori in base agli articoli 19, paragrafo 1 e 20, del regolamento (cee) n. 1408/71 (cfr. sopra nn.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der französische kassationshof hatte den gerichtshof am 27. dezember 1978 um vorabentscheidung über das be rechnungsverfahren für eine arbeitsunfallrente eines arbeitnehmers ersucht, der nacheinander in mehreren mitgliedstaaten gearbeitet hatte (3).

이탈리아어

la commissione ha approvato il bilancio della comunità europea del carbone e dell'acciaio (ceca) nonché l'esecuzione del bilancio operativo ceca per il 1978.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

- 415 000 bezieher von arbeitsunfallrenten (davon 351 000 opfer von unfällen in unter nehmen) ,

이탈리아어

sono dichiarati quali dipendenti regolari di imprese ( ) 512 000 minorati, dei quali: - 47 000 mutilati di guerra - 415 000 pensionati del lavoro (di cui 351 000 vittime di infortuni nell'impresa stessa) - 50 000 handicappati (assunti a cura delle cotorep).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,774,840,938 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인