전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
was die außenminister aber anscheinend sehr gut beherrschen, ist das auseinandernehmen der wesentlichen bestandteile der konventsvorschläge.
i ministri degli esteri sembrano particolarmente abili a invalidare gli elementi essenziali delle proposte della convenzione.
von besonderem interesse sind das auseinandernehmen und die montage, da diese aufgaben auch unter tage durchgeführt werden müssten.
lo smontaggio e il montaggio sono risultati particolarmente interessanti perché si poteva prevedere che queste attività sarebbero state effettuate sulle macchine in sotterraneo.
beim auseinandernehmen liegen die schwierigkeiten im wesentlichen bei den befestigungselementen, die entweder stark korrodiert oder durch den normalen verschleiss der maschine im untertagebetrieb beschädigt sind.
i problemi relativi allo smontaggio riguardano di solito i giunti che sono o corrosi malamente o danneggiati a causa dell'usura normale delle macchine nel corso del funzionamento in sotter raneo.
vor einsatz eines neuen brenners oder bei untersuchung eines vermuteten defekte ist folgendes verfahren anzuwenden : i) brenner auseinandernehmen.
prima di utilizzare un nuovo bruciatore, o quando si ricerchi un eventuale guasto, occorrerà procedere nel modo seguente :
jetzt jedoch möchten einige von ihnen offenbar die gesamthafte vereinbarung von fontainebleau auseinandernehmen, indem sie an einigen teilen festhalten, die akzeptabel sind, und andere von sich weisen, die sie als unerwünscht betrachten.
mi sembra che questa conseguenza non sia stata presa sufficientemente in esame da tutti gli organi della comunità e degli stati membri, per cui il consi glio cammina attualmente, senza essere disturbato dalla commissione, in una direzione falsa.
die untersuchungen in der ersten werkstatt, die beobachtungen beim auseinandernehmen, beim ueberholen und bei der montage von streck-streckennachreissern (desco) und streckenvortriebsmaschinen (mkll a) umfassten, sind abgeschlossen.
sono stati ultimati gli studi del primo gruppo di studio, nel corso dei quali sono esami nati i dosco dintheaders e i mk ii a roadheaders durante la fase di smontaggio, revisione e montaggio.