전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
auslösemechanismus für
meccanismo di sgancio per
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
angesichts der kürzlich erfolgten Änderungen des interventionssystems und zur vereinfachung des systems sollte der auslösemechanismus abgeschafft werden.
alla luce delle recenti modifiche apportate al regime di intervento e a fini di semplificazione di tale sistema, la soglia di attivazione dell'intervento dovrebbe essere abolita.
artikel 22 der verordnung 176 braucht offenkundig einen wirksameren auslösemechanismus, damit auch das erreicht wird, was er reicht werden soll.
proponiamo inoltre una modifica all'articolo 11, laddove si parla di ammodernamento dei pescherecci comunitari.
unser thema hier ist das maß, die art, der zeitplan, der auslösemechanismus und die bewertungsmethode für die arbeit dieser neuen, mächtigen institution.
un uomo, dice kant, ha il diritto di spostarsi come vuole, ma non ha il diritto di stabilirsi presso altri contro la volontà degli abitanti del luogo. in tedesco: «besuchsrecht ist kein ga strecht».
schnellschlussschieber,schnellschlussklappe:die durch die rohrleitung laufende explosion wird durch detektoren erkannt.ein auslösemechanismus schließt den schieber oder die klappe innerhalb von millisekunden.
nota: tutti i dispositivi di soppressione delle esplosioni,contemplati dalla direttiva 94/9/ce,devono essere collaudati e marcati come sistemi di protezione conformemente ai requisiti di quest’ultima.
gegenwärtig gibt es für die europäischen fischer kei nen wirksamen schutz vor importen von frischem und gefrorenem fisch aus drittländern, und ich bin der auffassung, daß artikel 22 der verordnung 176 einen wirkungsvolleren auslösemechanismus braucht.
non esiste alcuna forma di protezione efficace per i pescatori europei dalle importazioni di prodotti freschi e congelati provenienti da paesi terzi, e sono convinto che l'articolo 22 del regolamento 176 abbisogna di un meccanismo di applicazione maggior mente efficace.
um die ausreichende verfügbarkeit von mitteln zu gewährleisten, sollten die gelder aus dem bestehenden nicht verwendeten haushalt und den reserven rasch durch einen auslösemechanismus freigegeben werden, der greift, sobald eine krise entsteht.
per garantire fondi sufficienti, al momento dello scoppio della crisi occorre liberare velocemente fondi tramite il meccanismo detto di trigger a partire dal bilancio e dalle riserve non utilizzati.
a.1/1.26 | auslösemechanismus für rettungsboote und bereitschaftsboote sowierettungsflöße,die mit läufer(n) ausgesetzt werden | reg.
a.1/1.26 | meccanismo di sgancio per imbarcazioni di salvataggio e imbarcazioni di soccorsozattere (gommoni) di salvataggiocon uno o più tiranti | reg.
a.1/1.26 | auslösemechanismus für a)rettungsboote und bereitschaftsboote sowieb)rettungsflöße,die mit läufer(n) ausgesetzt werden | regel iii/4,regel x/3.
a.1/1.26 | meccanismo di sgancio per a)imbarcazioni di salvataggio eb)imbarcazioni di soccorsocon uno o più tiranti | reg.