검색어: aussetzungszeitraums (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

aussetzungszeitraums

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

während des aussetzungszeitraums wird keine beihilfe gezahlt.

이탈리아어

durante il periodo di sospensione non viene erogato alcun aiuto.

마지막 업데이트: 2013-06-14
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(4) während des aussetzungszeitraums gestellte lizenzanträge sind unzulässig.

이탈리아어

4. le domande di titolo presentate durante il periodo di sospensione sono irricevibili.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

anträge auf ausfuhrlizenzen, die innerhalb des aussetzungszeitraums gestellt wurden, sind unzulässig.

이탈리아어

le domande di titoli d’esportazione presentate durante il periodo di sospensione sono irricevibili.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in diesen fällen sind anträge auf ausfuhrlizenzen, die innerhalb des aussetzungszeitraums gestellt wurden, unzulässig.

이탈리아어

2759/75. in tal caso, le domande di titoli d'esportazione presentate durante il periodo di sospensione sono irricevibili.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

독일어

(2) die finanzielle gegenleistung gemäß artikel 7 wird während des aussetzungszeitraums zeitanteilig entsprechend gekürzt.

이탈리아어

l'ammontare della contropartita finanziaria prevista all'articolo 7 è ridotto proporzionalmente, pro rata temporis, in funzione della durata della sospensione.

마지막 업데이트: 2017-02-20
사용 빈도: 8
품질:

독일어

c) anträge, die vor dem aussetzungszeitraum gestellt wurden und über deren berücksichtigung während des aussetzungszeitraums entschieden worden wäre, ablehnen.

이탈리아어

c) respingere le domande presentate prima del periodo di sospensione la cui accettazione avrebbe dovuto essere decisa durante tale periodo.

마지막 업데이트: 2016-10-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zu diesem zweck trägt die zuständige behörde den zeitpunkt des beginns des sechsmonatigen aussetzungszeitraums in die erste spalte von abschnitt ix teil iii des duplikats ein und füllt dort die dritte spalte aus.

이탈리아어

a tale scopo, l'autorità competente appone la data d'inizio del periodo di sospensione di sei mesi nella prima colonna della parte iii della sezione ix del duplicato del documento di identificazione e completa la terza colonna.

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(2) die finanzielle gegenleistung gemäß artikel 7 und die fangmöglichkeiten gemäß artikel 5 werden während des aussetzungszeitraums zeitanteilig entsprechend gekürzt.

이탈리아어

l'ammontare della contropartita finanziaria di cui all'articolo 7 e le possibilità di pesca di cui all'articolo 5 sono ridotti proporzionalmente, in funzione della durata della sospensione.

마지막 업데이트: 2010-06-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

macht eine abwicklungsbehörde von der in absatz 1 genannten befugnis zur aussetzung von kündigungsrechten gebrauch, können diese rechte bei ablauf des aussetzungszeitraums wie folgt wahrgenommen werden:

이탈리아어

laddove l’autorità di risoluzione delle crisi esercita il potere di sospendere i diritti di recesso di cui al paragrafo 1, tali diritti possono essere esercitati alla scadenza del periodo di sospensione come segue:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(2) die finanzielle gegenleistung gemäß artikel 7 wird während des aussetzungszeitraums zeitanteilig entsprechend gekürzt. dies geschieht unbeschadet der bestimmungen von artikel 7 absatz 4 des protokolls.

이탈리아어

2. l’ammontare della contropartita finanziaria prevista all’articolo 7 è ridotto proporzionalmente, pro rata temporis, in funzione della durata della sospensione, fatte salve le disposizioni previste all’articolo 7, paragrafo 4, del protocollo.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(2) die finanzielle gegenleistung gemäß artikel 7 wird während des aussetzungszeitraums zeitanteilig entsprechend gekürzt; dies geschieht unbeschadet der bestimmungen des artikels 7 absatz 4 des protokolls.

이탈리아어

2. l'ammontare della contropartita finanziaria prevista all'articolo 7 è ridotto proporzionalmente, pro rata temporis, in funzione della durata della sospensione, fatte salve le disposizioni previste all'articolo 7, paragrafo 4, del protocollo.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

- die vor dem aussetzungszeitraum eingereichten anträge, für welche die entscheidung über eine annahme im aussetzungszeitraum hätte getroffen werden müssen, abgelehnt werden.

이탈리아어

- nel rifiuto delle domande presentate anteriormente al periodo di sospensione, per le quali la decisione di accettazione avrebbe dovuto essere presa durante il periodo di sospensione.

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,739,905,225 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인