전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
werden dienstleistungen behindertengerecht gestaltet, werden sie allen bürgern und insbesondere älteren menschen zugänglich sein.
se nel suo complesso infatti i servizi sono concepiti in modo da essere accessibili ai disabili, essi lo saranno a tutti i cittadini, ed in particolare anche agli anziani.
deshalb muss künftig von vornherein klar sein, welchem zweck diese gebäude dienen, dass sie umwelt- und benutzerfreundlich sowie behindertengerecht sind.
perciò in futuro è importante che si spieghi chiaramente a quale uso sono destinati i nuovi edifici, assicurandosi che siano rispettati i principi ecologici, che si tenga conto delle esigenze degli utenti e dei disabili.
abschließend möchte ich darauf hinweisen, dass wir, was uns selbst betrifft, dafür sorgen müssen, dass unsere neuen parlamentsgebäude behindertengerecht gestaltet werden.
passo infine ad una questione che ci riguarda più da vicino: dobbiamo assicurarci che i nuovi edifici del parlamento vengano progettati in maniera inclusiva.
- behindertengerecht angepasste arbeitsplätze (einschließlich unterstützende technologien, berufliche betreuung) und die einsetzung von gleichstellungsbeauftragten in unternehmen könnte die chancengleichheit im beschäftigungsbereich fördern.
- un posto di lavoro adeguato alle esigenze del disabile (grazie, tra l'altro, alle tecnologie sussidiarie e alla formazione professionale personalizzata) e l'introduzione nelle aziende di un responsabile delle pari opportunità (il cosiddetto equality officer) potrebbero favorire l'applicazione di un trattamento equo sul posto di lavoro,