전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bei der
fondamentalmente
마지막 업데이트: 2017-02-16
사용 빈도: 5
품질:
bei der:
le domande devono essere presentate presso:
마지막 업데이트: 2017-03-13
사용 빈도: 3
품질:
- die durchschnittsgeschwindigkeit bei der durchfahrt liegt nicht unter 8 knoten.
- la velocità media durante il transito sia di almeno 8 nodi.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
sämtliches fanggerät ist während der durchfahrt verzurrt und verstaut und
tutti gli attrezzi a bordo sono fissati e riposti durante il transito; e
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
a) sämtliches fanggerät ist während der durchfahrt verzurrt und verstaut und
a) tutti gli attrezzi a bordo sono fissati e stivati durante il transito; e
마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:
b) die durchschnittsgeschwindigkeit während der durchfahrt beträgt nicht weniger als 8 knoten.
b) la velocità media durante il transito sia pari o superiore a 8 nodi.
마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:
verbot der durchfahrt von Öltankern durch sensible und gefährliche gewässer wie die straße von bonifacio
1. l'inaccettabile proposta della commissione di aumentare il limite massimo per il cotone, che è un prodotto deficitario;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
hinzu kommt der bereits erwähnte ökologische aspekt, die sicherheit der schiffahrt, der durchfahrt.
dobbiamo quindi trovare presto una soluzione, ancor prima di parlare di portare la questione dinanzi al tribunale dell'aja.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
beratungen über ein meldesystem für schiffe mit gefährlicher und schadstofffracht bei der durchfahrt durch küstengewässer der gemeinschaft (eurorep) begonnen.
sul controllo portuale delle navi e ha avviato i lavori sulla notifica delle navi che trasportano merci pericolose e inquinanti in transito lungo le coste della comunità (eurorep).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
betrifft: verbot der durchfahrt von öltankern durch sensible und gefährliche gewässer wie die straße von bonifacio
oggetto: processo a xanana gusmão, timor orientale
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in der nachricht können bis zu fünf zwischenpunkte auf der strecke angegeben werden, und zwar in der reihenfolge der durchfahrt.
possono essere forniti al massimo cinque punti intermedi lungo la rotta.
마지막 업데이트: 2012-12-12
사용 빈도: 1
품질:
außerdem hindern die autofahrer, die schnell herbeifahren, um sich die brände anzuschauen, die feuer wehrfahrzeuge an der durchfahrt.
de gucht (ldr). — (nl) signor presidente, la nostra società occidentale è basata sul rispetto dell'individuo, ma penso che tutti coloro che hanno seguito questa vicenda da vicino, indipendente mente dal gruppo cui appartengono, converranno con me che in questo caso sia stata calpestata qualsiasi forma di rispetto per l'individuo.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
„es müssen vorkehrungen getroffen werden, um die gefahren für personen, besonders bei der durchfahrt der hochgeschwindigkeitszüge in bahnhöfen, in grenzen zu halten.“
si devono prendere disposizioni per limitare i pericoli per le persone, in particolare al momento del passaggio nelle stazioni dei treni che circolano ad alta velocità.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
während der durchfahrt durch das gebiet müssen alle an bord mitgeführten fanggeräte gemäß artikel 20 absatz 1 der verordnung (ewg) nr.
mentre detta nave si trova nella zona, qualsiasi attrezzo da pesca detenga a bordo deve essere fissato e riposto nella stiva secondo le condizioni di cui all' articolo 20, paragrafo 1, del regolamento (cee) n.
마지막 업데이트: 2016-11-26
사용 빈도: 8
품질:
die ankunfts- und durchfahrtnachricht enthält alle einzelheiten der bewegung des schiffs von außerhalb des hafengebiets bis zum ersten liegeplatz im hafengebiet beziehungsweise bei der durchfahrt bis zu dem punkt, an dem es das hafengebiet verlässt.
la notifica di arrivo e transito contiene tutti i dettagli relativi al movimento della nave dall'esterno dell'area portuale fino al primo attracco nell'area portuale o, in caso di transito, fino al punto di uscita della nave.
마지막 업데이트: 2017-02-20
사용 빈도: 2
품질:
a) alle an bord befindlichen fanggeräte sind während der durchfahrt gemäß den bedingungen nach artikel 20 absatz 1 der verordnung (ewg) nr.
a) tutti gli attrezzi da pesca presenti a bordo vengano fissati e riposti nella stiva, durante il transito, secondo le condizioni di cui all'articolo 20, paragrafo 1, del regolamento (cee) n.
마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:
a) alle an bord befindlichen fanggeräte sind während der durchfahrt im einklang mit den bedingungen nach artikel 20 absatz 1 der verordnung (ewg) nr.
a) tutti gli attrezzi da pesca presenti a bordo vengano fissati e riposti nella stiva, durante il transito, secondo le condizioni di cui all'articolo 20, paragrafo 1, del regolamento (cee) n.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
in jener richtlinie ist vorgesehen, dass die kommission neue vorschläge zur einrichtung eines umfassenderen meldesystems für die gemeinschaft unterbreitet, die auch schiffe auf der durchfahrt entlang den küsten der mitgliedstaaten betreffen können.
tale direttiva prevede che la commissione presenti nuove proposte per l'introduzione di un più completo sistema di notificazione nella comunità e che tali proposte possano riguardare le navi in transito lungo le coste degli stati membri.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
wenn sich diese beweglichen offshore-bohreinheiten auf der durchfahrt in offshore-gewässern befinden, unterliegen sie ferner dem unionsrecht in bezug auf die hafenstaatkontrolle und die erfüllung der flaggenstaatpflichten.
quando transitano in mare, tali piattaforme di perforazione mobili in mare sono anche soggette al diritto dell’unione in materia di controllo dello stato di approdo e il rispetto degli obblighi dello stato di bandiera.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
fischereiaufwand, der als folge der durchfahrt eines fischereifahrzeugs durch ein gebiet anzusehen ist, in dem während der referenzperiode keine fischereioperation stattgefunden hatte, darf nicht zur durchführung von fischereioperationen in diesem gebiet genutzt werden.
lo sforzo di pesca fissato in esito al transito di un peschereccio in una zona in cui non si sono svolte operazioni di pesca nel periodo di riferimento non dev'essere utilizzato per compiere operazioni di pesca in detta zona.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질: