인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kaufte ich ein stück abgepackten schinken, konnte ich den endpreis lesen und den kilopreis.
ho comprato un pezzo di prosciutto confezionato e ho potuto leggere il prezzo finale e il prezzo al chilogrammo.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
und doch, wenn ich ein stück sinter zerdrücke, bleibt mir ein stück eisen oder alles zerfällt zu staub.
poi vengono con fare sospettoso: i "micum" sono pessimi, cosa combinate e via dicendo. io me ne frego, faccio ciò che mi si dice di fare; 8% di coke come ieri?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
klicken auf die sterne im kontext-browser funktioniert nicht. wie kann ich ein stück bewerten?
facendo clic sulle stelle nel navigatore "contesto" non funziona! come valuto un brano?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
im falle von versicherungen nimmt der versicherungsnehmer nichts als ein stück papier als beweis stück für eine zusage in empfang.
dato che i conti delle aziende assicuratrici sono usati a scopo diverso e dato l'ammontare dei beni che coprono, la quarta direttiva sul diritto delle imprese ha fatto un'eccezione per loro, come c'era stata un'eccezione anche per le banche.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in der vergangenen woche habe ich mich in budapest, wo ich ein paar tage war, erneut davon überzeugen können, daß europäische besorgnis ein stück jener identität ist, die viele von uns über blockgrenzen auf diesem kontinent miteinander verbindet.
nel corso di queste riunioni, le dieci delegazioni cercano di accordarsi su una posizione equilibrata e comune nei confronti della serie di rilevanti problemi sollevati in occasione della 36" assemblea generale delle nazioni unite.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
für mich - und da geht es mir wie frau oomenruijten - waren sie eher verwirrend, ja manchmal geradezu ein rätsel. kaufte ich ein stück abgepackten schinken, konnte ich den endpreis lesen und den kilopreis.
l'attuale direttiva sull'imputazione dei costi di trasporto non protegge adeguatamente i cittadini residenti lungo l'asse di transito del brennero e il finanziamento delle reti transeuropee attualmente previsto non risolverà a lungo termine il problema.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.