전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aandeelhouders van de bng zijn onder meer de lokale en regionale autoriteiten die de eigendom van en zeggenschap over vaop hebben.
aandeelhouders van de bng zijn onder meer de lokale en regionale autoriteiten die de eigendom van en zeggenschap over vaop hebben.
bng verlangde zekerheden in de vorm van hypotheekrechten over een deel van de vorderingen ten einde in geval van faillissement meer geld te kunnen terugvorderen.
bng verlangde zekerheden in de vorm van hypotheekrechten over een deel van de vorderingen ten einde in geval van faillissement meer geld te kunnen terugvorderen.
bng verlangte sicherheiten in form von hypotheken auf einen teil der forderungen, aber der wert dieser sicherheit war weitaus geringer als der betrag der bereitgestellten darlehen.
bng ha sì richiesto garanzie nella forma di pegni sui crediti futuri ma il valore delle garanzie fornite per il prestito era nettamente inferiore rispetto al prestito erogato.
dit wijst erop dat bng in het kader van deze transactie is opgetreden als een overheidsinstantie die de commerciële dochteronderneming van verwante overheidsinstanties wil helpen, en niet als een bank in het kader van het normale verloop van haar kredietactiviteiten.
dit wijst erop dat bng in het kader van deze transactie is opgetreden als een overheidsinstantie die de commerciële dochteronderneming van verwante overheidsinstanties wil helpen, en niet als een bank in het kader van het normale verloop van haar kredietactiviteiten.
das bng-darlehen hat der vaop somit ermöglicht, schneller zu expandieren, an mehr öffentlichen ausschreibungen teilzunehmen und preisgünstiger zu bieten.
il prestito concesso da bng ha dunque consentito a vaop di poter crescere in tempi più rapidi, di partecipare a numerose gare pubbliche per l'aggiudicazione di appalti e di proporre prezzi inferiori.
(2) die verwarnung ergeht mit der maßgabe, dass die bng sl innerhalb einer bestimmten frist nach der veröffentlichung dieser entscheidung der kommission nachweist, dass sie angemessene, wirksame abhilfemaßnahmen gegen die festgestellten ausfälle und vertragsverletzungsursachen umgesetzt und geeignete maßnahmen für die kontinuierliche verbesserung der qualität und der leistung ihres kernmaterialbuchführungs- und -kontrollsystems eingeführt hat.
il richiamo è emesso con la condizione che bng sl dimostri entro un periodo specificato, successivo alla pubblicazione della presente decisione, di aver posto rimedio, con adeguati e solidi provvedimenti, alle carenze e alle fonti di infrazione riscontrate e di aver applicato misure appropriate volte a migliorare costantemente la qualità e l'esecuzione del suo sistema contabile e di controllo delle materie nucleari.