전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
der stamm-kennzeichnungsmarke, nr.
di marchio dei tronchi, n.
마지막 업데이트: 2017-03-01
사용 빈도: 1
품질:
der stamm-kennzeichnungsmarke, lmcc |
di marchio del tronco, lmcc |
마지막 업데이트: 2017-03-01
사용 빈도: 1
품질:
der stamm-kennzeichnungsmarke, vertragsnr.
di marchio del tronco, n.
마지막 업데이트: 2017-03-01
사용 빈도: 1
품질:
der stamm ist mindestens 20 cm lang.
il fusto deve avere per lo meno 20 cm di lunghezza.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
der stamm-kennzeichnungsmarke, lmcc, lkw-identifizierungs-nr.
di marchio del tronco, lmcc, n.
마지막 업데이트: 2017-03-01
사용 빈도: 1
품질:
wenn andere arten verwendet werden, ist der stamm anzugeben.
se si usano altre specie, la relazione deve indicarne il ceppo.
마지막 업데이트: 2016-09-28
사용 빈도: 2
품질:
sicherheitsstudien haben gezeigt, dass der stamm für puten sicher ist.
gli studi di sicurezza hanno dimostrato che il ceppo è sicuro per i tacchini.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
dazu der stamm naphthali; ihr hauptmann ahira, der sohn enans,
poi la tribù di nèftali; il capo dei figli di nèftali è achira, figlio di enan
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dazu der stamm benjamin; ihr hauptmann abidan, der sohn des gideoni,
poi la tribù di beniamino; il capo dei figli di beniamino è abidan, figlio di ghideoni
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
der stamm-motor wird vom hersteller im einvernehmen mit der genehmigungsbehörde ausgewählt.
il motore capostipite è scelto dal costruttore in accordo con l'autorità di omologazione.
마지막 업데이트: 2016-12-06
사용 빈도: 1
품질:
lagerung der stämme
stoccaggio dei ceppi
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 5
품질:
pferdeinfluenzaviren der stämme:
ceppi del virus dell’influenza equina:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
- menge der stämme,
- il quantitativo di tronchi,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
neben ihm soll sich lagern der stamm asser; ihr hauptmann pagiel, der sohn ochrans,
accanto a lui si accamperà la tribù di aser; il capo dei figli di aser è paghiel, figlio di ocran
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
der stamm-motor ist mit dem entsprechenden bezugskraftstoff gemäß anhang 5 für die jeweilige gasgruppe zu prüfen.
il motore capostipite deve essere provato con il carburante di riferimento pertinente specificato nell'allegato 5 per il gruppo corrispondente.
zusätzliche angaben zur stabilität der testsubstanz lassen sich durch bestimmung der stamm-massenbilanz im zeitablauf ableiten.
ulteriori informazioni sulla stabilità della sostanza sotto esame possono essere ricavate da un bilancio della massa progenitrice nel tempo.