인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mir schmecken die mozartkugeln besonders gut
mi piace assaporare i cioccolatini ripieni di marzapane
마지막 업데이트: 2014-09-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die böden sind nicht besonders gut.
i terreni non sono particolarmente buoni.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die zeichen dafür stehen nicht besonders gut.
gli auspici non sono del tutto favorevoli.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
die textilindustrie eignet sich besonders gut für die einführung von
si tratta però di casi sporadici che interessano poche decine di lavoratrici.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die kmu in Österreich und deutschland schnitten besonders gut ab.
in austria e germania, le pmi raggiungono risultati particolarmente buoni.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
auch für 1988 sind die wirtschaftli chen aussichten nicht besonders gut.
le prospettive economiche per il 1988 restano mediocri.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die verwaltung der kommission funktioniert ganz einfach nicht besonders gut.
la gestione della commissione semplicemente non funziona molto bene.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
flüsse und feuchtgebiete sind besonders gut vertreten.
i fiumi e le zone umide sono in particolare ben rappresentati.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mit dem fahrrad lassen sich die gutshöfe der region besonders gut entdecken.
le biciclette sono un modo ideale per scoprire le tenute della regione.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hierfür würde sich eine kic besonders gut eignen.
una cci sarebbe particolarmente indicata a tal fine.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das gemütliche restaurant lädt sie ein, mit blick auf die stallungen zu speisen, und am offenen feuer schmecken die grillspezialitäten besonders gut.
un ristorante caratteristico vi invita a sedervi con vista sulle scuderie, assaggerete le specialità alla griglia davanti al camino aperto.
- sahen ihren allgemeinen gesundheitszustand als nicht besonders gut an,
lo scontro era modificato dal tipo di ritmo circadiano, stato generale di salute, anzianità di lavoro a turni, disposizione nervosa, percezione dell'ambiente di lavoro, ecc. i risul_ tati di tale urto sono visibili nella mole di disturbi fisici/psicologici connessi ai diversi turni.