전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
domizil für steuerliche zwecke wählen
eleggere domicilio ai fini fiscali.
마지막 업데이트: 2019-04-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
der anwalt wählt das domizil bei der kanzlei
l'avvocato elegge domicilio presso lo studio della stessa
마지막 업데이트: 2020-03-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
der voll entmündigte hat das domizil seines vormundes.
l'interdetto ha il domicilio del tutore.
마지막 업데이트: 2011-01-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(domizil der ehegatten, des minderjährigen und des voll entmündigten)
(domicilio dei coniugi, del minore e dell'interdetto)
마지막 업데이트: 2011-01-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
für bestimmte rechtshandlungen oder geschäfte kann ein besonderes domizil ge-wählt werden.
si può eleggere domicilio speciale per determinati atti o affari.
마지막 업데이트: 2013-07-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
. die zahlung gilt als erfolgt, wenn die entsprechenden beträge ohne abzug am domizil des verkäufers eingehen
il pagamento si intende effettuato quando le relative somme pervengano, senza deduzioni, al domicilio del venditore
마지막 업데이트: 2020-07-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das domizil der gesellschafter für alle beziehungen zur gesellschaft ist der aus dem handelsregister, in dem die gesellschaft eingetragen ist.
il domicilio dei soci, per tutti i rapporti con la società, è quello risultante dal registro delle imprese ove è iscritta la società.
마지막 업데이트: 2019-09-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
diese darlehen sollten ausschließlich unternehmen gewährt werden, deren sitz, steuerliches domizil und registerhafen in der region sardinien lagen.
tali anticipazioni avrebbero potuto essere accordate soltanto a imprese che avessero la sede legale, il domicilio fiscale e il porto d'armamento nel territorio della regione sardegna.
die verbindlichkeit, die einen geldbetrag zum gegenstand hat, ist am domizil, das der gläubiger zur zeit der fälligkeit hat, zu erfüllen.
l'obbligazione avente per oggetto una somma di danaro deve essere adempiuta al domici-lio che il creditore ha al tempo della scadenza.
macht das gesetz gewisse wirkungen vom wohnsitz oder vom domizil abhängig, so ist bei juristischen personen der ort zu berücksichtigen, an dem sie ihren sitz haben.
quando la legge fa dipendere determinati effetti dalla residenza o dal domicilio, per le per-sone giuridiche si ha riguardo al luogo in cui è stabilita la loro sede.