검색어: einzigartige damm und dichtheitseigenschaften (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

einzigartige damm und dichtheitseigenschaften

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

14 km an zugangsstraßen zum damm und zum tunnel mußten ebenfalls gebaut werden.

이탈리아어

si sono tra l'altro dovuti costruire 14 chilometri di strade di accesso alla diga e all'entrata

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

den bau von dämmen und dazugehörigen bewässerungsnetzen.

이탈리아어

costruzione di dighe e relative reti di irrigazione.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bauarbeiten für dämme und ähnliche feste konstruktionen

이탈리아어

lavori di costruzione per dighe e strutture simili fisse

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 3
품질:

독일어

dieser damm und die damit verbundenen finanzhilfen sind in beiden häusern des britischen parlaments und auch in der presse zum untersuchungsthema geworden.

이탈리아어

resta comunque il fatto che il governo della malaysia sembra essersi arrogato il diritto di introdurre sanzioni economiche - o in ogni caso di minacciarne l'introduzione - contro uno stato membro dell'unione.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

hier werden in unverantwortlicher weise ethische dämme und tabus verletzt.

이탈리아어

sono ancora numerosi gli intenogativi connessi e ciò dimostra non solo che la questione è particolarmente complessa, ma anche che permane il pericolo di deformazione delle società umane.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

modernisierung von dämmen und molen in sechs der wichtigsten marokkanischen häfen königreich marokko

이탈리아어

ammodernamento tecnico di frangiflutti e moli in sei importanti porti del paese regno del marocco

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in früheren zeiten hielt man ingenieurprojekte wie dämme und deichefür die einzige lösung.

이탈리아어

vi è stata un’epoca in cui le opere di genio civile, come le dighe e gliargini, erano considerate l’unica soluzione.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bau und instandsetzung ländlicher infrastruktur in andalusien: landstraßen, dämme und bewässerungskanäle

이탈리아어

acquisto di venti aeromobili airbus per il rinnovo e il potenziamento della flotta iberia líneas aéreas de españa sa

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei jedem regensturm pflegte die wasser­flut die aus steinen, erde und zweigen gebauten dämme und kanäle wegzu­spülen.

이탈리아어

ad ogni nuova pioggia torren­ziale e ad ogni inondazione che le fa seguito, l'acqua travolgeva gli argini e i canali costruiti con pietre, terra e rami.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bau und instandsetzung ländlicher infrastruktur in andalusien; landstraßen, dämme und bewässerungskanäle comunidad autonoma de andalucia

이탈리아어

costruzione e ammodernamento di infra strutture rurali (strade rurali, dighe e canali d'irrigazione) in andalusia comunidad autònoma de andalucia

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mähen der dämme und böschungen2 bis 4 / jahrund des pflanzengürtels (oder grasenvon schafen)

이탈리아어

falciatura delle dighe, degli argini e della cintura di vegetazione (o utilizzo di bestiame per la brucatura)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aus diesem grund müssen die bestandserhaltungsmaßnahmen zwischen allen ländern koordiniert werden, in denen aale leben, und sowohl fragen der aalfischerei und der flussbewirtschaftung als auch den bau von dämmen und fischtreppen umfassen.

이탈리아어

questo è il motivo per cui le misure di conservazione devono essere coordinate tra tutti i paesi in cui lo stock è distribuito e devono vertere sia sulla pesca dell’anguilla che sulla gestione dei bacini fluviali, ad esempio per quanto riguarda la costruzione di dighe e di passaggi per i pesci.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

"daß das königreich spanien dadurch gegen seine verpflichtungen verstoßen hat, daß es unter verstoß gegen artikel 4 absatz 1 der richtlinie 79/409/ewg des rates vom 2. april 1979 über die erhaltung der wildlebenden vogelarten es unterlassen hat, das marschland von santoña zum schutzgebiet zu erklären, und unter verstoß gegen artikel 4 absatz 4 der genannten richtlinie keine geeigneten maßnahmen getroffen hat, um die verschmutzung und die beeinträchtigung der lebensräume sowie die belästigung der vögel durch das abdichten von um geplante industriezonen in laredo und col indres errichteten dämmen (in diesem zusammenhang ist zur kenntnis zu nehmen, daß sich das königreich spanien zum abriß dieser dämme verpflichtet hat) zu vermeiden, eine neue straße von argoños nach santoña gebaut hat, bestimmte aquakultur-vorhaben im marschland ausgeführt hat und/oder den abbruch von dämmen und umzäunungen um für diese vorhaben vorbehaltene zonen unterlassen hat und in das marschland ungeklärte abwässer aus den benachbarten gemeinden einleitet; im übrigen die klage der kommission abzuweisen und dem königreich spanien zwei drittel sowie der kommission ein drittel der kosten des verfahrens aufzuerlegen".

이탈리아어

non conformandosi alla decisione della commissione 3 maggio 1989, 89/659/cee, relativa alla decisione ministeriale e. 3789/128 del governo ellenico che istituisce un'imposta speciale unica sulle imprese, la repubblica ellenica è venuta meno agli obblighi impostile dal trattato cee.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,777,955,106 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인