전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
terrorismusbekämpfung – geheimgefängnisse
lotta al terrorismo - strutture segrete di detenzione
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
können wir dann wirklich erschüttert sein über die tatsache, dass auch irakische verantwortliche geheimgefängnisse errichten?
stando così le cose, possiamo essere così scandalizzati se coloro che in iraq occupano posizioni di potere stanno segretamente costruendo prigioni?
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
damit meine ich den leiter der cia, der die berichte über geheimgefängnisse auf unserem kontinent nicht abgestritten hat.
mi riferisco al direttore della cia, che non ha smentito le notizie sull’ esistenza di prigioni segrete nel nostro continente.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
da war auch die frage der fluggastdatenspeicherung, wir haben geheimgefängnisse vermutet, es gab geheimflüge, wir hatten die diskussion zur vorratsdatenspeicherung.
c’ è anche la questione dell’ acquisizione dei dati personali dei passeggeri aerei, sospettiamo l’ esistenza di prigioni segrete, vi è stato il caso dei voli segreti e abbiamo discusso sull’ accesso ai dati.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
ich habe noch eine zusatzfrage: wie steht die ratspräsidentschaft zu den untersuchungen des europarats bezüglich des verdachts illegaler cia-Überflüge und geheimgefängnisse?
ho una domanda complementare: qual è la posizione della presidenza in merito all’ inchiesta del consiglio d’ europa sui sospetti riguardanti i voli illeciti della cia e i centri di detenzione segreti?
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
warum tolerieren sie diese erpressung durch ein land, das vor kurzem zugegeben hat, dass es auf der ganzen welt geheimgefängnisse unterhalten hat, die gegen jede vorstellung von völkerrecht verstoßen?
perché tollerate questo ricatto da parte di un paese che di recente ha ammesso di disporre di carceri segrete in giro per il mondo, in violazione di qualsiasi nozione del diritto internazionale?
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
zum abschluss möchte ich noch darauf hinweisen, dass wir von seiten des vorsitzes bei allen untersuchungen, welche verdachtsfälle hinsichtlich illegaler Überflüge und geheimgefängnisse betreffen, dafür eingetreten sind, dass hier eine möglichst umfassende kooperation mit den untersuchungsgremien stattfindet.
per concludere, vorrei sottolineare ancora una volta che, in tutte le indagini relative a voli sospetti e prigioni segrete, la presidenza ha agito in modo da garantire la più ampia collaborazione possibile con gli organi investigativi.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
wenn also herr solana und herr de vries in den jeweiligen anhörungen erklärt haben, dass ihnen kein rechtsbruch eines mitgliedstaates bekannt ist, so gehört dies der vollständigkeit halber ebenso in diesen bericht wie die tatsache, dass es bis zum heutigen tag keinerlei beweise für so genannte geheimgefängnisse in der europäischen union gibt.
per completezza, quindi, dovrebbero essere incluse nella relazione le dichiarazioni in cui javier solana e gijs de vries, in occasione delle rispettive audizioni, hanno affermato di non essere a conoscenza di alcuna violazione della legge da parte di alcuno stato membro, oltre al fatto che sinora non è stata fornita alcuna prova dell’ esistenza delle cosiddette prigioni segrete nell’ unione europea.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
herr präsident! in dem am 7. juni veröffentlichten bericht des berichterstatters der parlamentarischen versammlung des europarates, dick marty, heißt es unter anderem, es habe in polen geheimgefängnisse gegeben, in denen mutmaßliche terroristen auf geheiß der cia festgehalten wurden.
– signor presidente, nella relazione presentata il 7 giugno da dick marty, membro dell’ assemblea parlamentare del consiglio d’ europa, si afferma tra l’ altro che in polonia esisterebbero prigioni segrete in cui presunti terroristi sarebbero detenuti per ordine della cia.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질: