검색어: glaubhaftmachung (독일어 - 이탈리아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

glaubhaftmachung

이탈리아어

verosimiglianza

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

glaubhaftmachung anordnung

이탈리아어

sulla sussistenza di un fumus boni juris

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

glaubhaftmachung der staatsangehörigkeit

이탈리아어

presunzione di cittadinanza

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

voraussetzungen und glaubhaftmachung der tatsachen

이탈리아어

pre-requisiti e fondatezza dei fatti

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

zur glaubhaftmachung der notwendigkeit der beantragten anordnung

이탈리아어

sul rischio di un danno grave e irreparabile

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

glaubhaftmachung der notwendigkeit der beantragten anordnung in tatsächlicher und rechtlicher hinsicht

이탈리아어

argomenti di fatto e diritto che giustifichino "prima facie" l'adozione del provvedimento provvisorio

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

deshalb schien es gerechtfertigt, auch hierfür die glaubhaftmachung genügen zu lassen.

이탈리아어

la disciplina della procedura arbitrale contenuta nell'articolo 23d, paragrafi 2 e 3, si basa sulle disposizioni corrispondenti contemplate negli articoli 128 e 129.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

eine glaubhaftmachung des zweckes der anfrage für arbeitspapiere und sonstige dokumente durch die zuständigen stellen erfolgt;

이탈리아어

i motivi della richiesta di documenti di revisione e di altri documenti siano comunicati dalle autorità competenti;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die beweisführung durch glaubhaftmachung erstreckt sich nur auf tatsachen und berührt nicht die verpflichtung des gerichts zur vollen rechtlichen prüfung.

이탈리아어

nulla osta, secondo il diritto processuale tedesco, al fatto che un'azione civile in materia di concorrenza assuma la forma di procedimento interlocutorio.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

a) eine glaubhaftmachung des zweckes der anfrage für arbeitspapiere und sonstige dokumente durch die zuständigen stellen erfolgt;

이탈리아어

a) i motivi della richiesta di carte di lavoro e di altri documenti siano comunicati dalle autorità competenti;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

- für urheberrechte, verwandte schutzrechte sowie rechte an nichteingetragenen oder nichtangemeldeten geschmacksmustern: glaubhaftmachung der urheberschaft;

이탈리아어

- per quanto riguarda il diritto d'autore, i diritti connessi o il diritto relativo ai disegni e modelli non registrati, o non depositati, qualsiasi tipo di prova che documenti la sua qualità di autore o di titolare originario;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

zur glaubhaftmachung der notwendigkeit ihres aussetzungsantrags macht die kommission argumente geltend, die die ausführungen des gerichts zur unzuständigkeit der kommission für den erlass der streitigen entscheidung betreffen.

이탈리아어

l'avvocato generale p. léger ha presentato le sue conclusioni all'udienza della corte del 17 giugno 2003.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

was die glaubhaftmachung der notwendigkeit der beantragten anordnung in tatsächlicher und rechtlicher hinsicht angeht, rügt die kommission unter anderem eine verletzung von artikel 76 ewg-vertrag.

이탈리아어

l'introduzione di detta tassa, che rischia di dar luogo a provvedimenti di ritorsione da parte degli altri stati membri, vanificherebbe tutti i progressi compiuti nella realizzazione della politica comune del trasporti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

zur glaubhaftmachung der begründetheit der klage ist festzustellen, daß die antragstellerin die schlußfolgerungen beanstandet hat, zu denen die kommission und der rat im hinblick auf den schaden und bezüglich dessen ursachen gelangt sind.

이탈리아어

quanto all'asserita perdita di clienti e di quote di mercato k seguito alta imposizione dei dazi antidumping, k ricorrente ha sostenuto che tale danno deriva dall'aumento dei prezzi che l'istituzione di tak tributo le impone.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

b) im falle von urheberrechten, verwandten schutzrechten sowie rechten an nicht eingetragenen oder nicht angemeldeten geschmacksmustern: jeglicher nachweis zur glaubhaftmachung der urheberschaft.

이탈리아어

b) per il diritto d'autore, i diritti connessi o il diritto relativo a disegni e a modelli non registrati o non depositati, qualsiasi mezzo di prova attestante la qualità di autore o di titolare originario.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

18 auch müsse die zuckermenge, deren einfuhr der antragstellerin bewilligt werden könne, im verhältnis zur geltungsdauer der einstweiligen anordnungen stehen; sie sei von der glaubhaftmachung abhängig, daß eine menge von 7 500 t für den fortbestand des unternehmens notwendig sei.

이탈리아어

18 ritiene altresì che il quantitativo di zucchero che la ricorrente può essere autorizzata a importare dev'essere in rapporto con la durata di validità dei provvedimenti provvisori e la dimostrazione che un quantitativo di 7 500 tonnellate sia necessario per la sopravvivenza dell'impresa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

4.2.3 aus der beschreibung der geplanten regelung - notwendigkeit der "glaubhaftmachung des anspruchs" und von "gefahr im verzug" - und des zwecks - einfrieren oder sperren von bankguthaben bis zum endgültigen urteil und zur zivilrechtlichen vollstreckung des eintrei­bens von geldforderungen (die offenkundig zivil- und handelsrechtlicher natur sind und nicht aus einem strafrechtlichen verfahren resultieren) - ist zu schließen, dass es sich um eine sicherungsmaßnahme, eine vorbeugende beschlagnahme, handelt.

이탈리아어

4.2.3 dall'analisi del regime giuridico che si intende proporre - la necessità del fumus boni iuris* e del periculum in mora* - e dalla sua finalità - vincolare o bloccare le somme depositate nei conti bancari fino alla decisione finale e l'esecuzione nel quadro di un procedimento civile per il recupero di crediti pecuniari, ovviamente di natura civile e commerciale e non quelli risultanti da procedimenti penali, sembra di poter concludere correttamente che si tratti di un provvedimento di tipo cautelare avente natura di sequestro conservativo.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,744,123,113 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인