전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wenn die helferin des landwirts wegen urlaub, krankheit oder berufsbildung nicht im betrieb arbeiten kann, wird dem betrieb aus diesem fonds kostenlos eine hilfskraft zur verfügung gestellt.
qualora l'aiutante dell'agricoltore non potesse lavorare nell'azienda per motivi di ferie, malattia o formazione, un'ausiliaria sarà messa gratuitamente a disposizione del(la) o dei(delle) coltivatori(trici) grazie a questo fondo.
die industriepolitik sollte sich daher auf die förderung neuer aktivitäten konzentrieren, indem sie sozusagen als „geburts-helferin“ für neue innovative aktivitäten dient.
l’esigenza d’impedire una predominanza del mercato nel mercato interno, attraverso il controllo sulle fusioni e le acquisizioni, deve controbilanciarsi con la necessità di sfruttare le economie di scala in un’economia globalizzata.
der vielleicht innovativste aspekt des dataweb-projekts besteht in einer initiative, die die wichtige unterstützungsrolle als helferin, die viele frau en in den unternehmen ihrer ehegatten spielen, voll ausschöpfen will.
servizi supplementari di consulenza sono messi a disposizione mediante i 'workshop di crescita aziendale', che hanno riscosso un grande successo e hanno dovuto raddoppiare i posti a disposizione.
fraukirsammer-hackwar als za h nd rz t liche helferin in der zahnarztpraxvonis frau s idal beschdftigt d ; ie belegschaft dieser praxis bestand insgesamt aus zwei arbeitnehmerinnen als vollzeitarbeitskrdftenzwe,i ar- beitnehmer in nen die
1, seconda frase, del kuendigungsschutzgesetz [legge in materia dì tutela contro il licenziamento illegittimo, kschg; nella versione di cui al primo arbeitsrechtsbereinigungsgesetz (legge di modifica in materia di diritto del lavoro) del 25 agosto 1969] sia compatibile con l'articolo 92, n.
als seine helferin, sein kamerad, meinetwegen! in diesen eigenschaften würde ich meere mit ihm durchkreuzen; in diesem amt würde ich in asiatischen wüsten unter einer tropischen sonne mit ihm arbeiten und streben, seinen mut, seine hingebung, seine kraft bewundern und anspornen; mich ruhig seiner herrschaft unterwerfen; ruhig und unbewegt über seinen unausrottbaren ehrgeiz lächeln; den christen von dem menschen zu scheiden wissen, den einen im höchsten grade achten und dem andern von ganzem herzen vergeben.
potevo essere il suo aiuto, il suo compagno, e a questo titolo avrei traversato l'oceano per seguirlo nei lontani paesi, eccitarne il coraggio, la serietà e la forza, accettarne tranquillamente il dominio, sorridere alla sua indomita ambizione, separare il cristiano dall'uomo, ammirare il primo e perdonare al secondo.