인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die parteien haben sie daher im hiesigen verfahren zu recht nicht weiter diskutiert.
pertanto, le parti giustamente non hanno discusso ulteriormente in questo procedimento.
마지막 업데이트: 2020-07-31
사용 빈도: 1
품질:
falls sie mit kindern unterwegs sind, in kolín werden sie buntes wasservergnügen im hiesigen wasserpark erleben.
se viaggiate con i bambini a kolín potrete divertirvi con l'acqua nel locale acquapark.
마지막 업데이트: 2017-05-03
사용 빈도: 1
품질:
im hiesigen wellnesszentrum agricola können sie eine fantastische massage mit schokolade oder mit lavasteinen genießen oder im heißen whirlpool entspannen.
nel locale centro benessere agricola potete regalarvi un fantastico massaggio al cioccolato o alle pietre laviche, oppure bei momenti di relax in una whirlpool di acqua calda.
마지막 업데이트: 2017-05-03
사용 빈도: 1
품질:
seit letzten juli verschlechtert sich ihre körperliche und geistige verfassung zusehends, während die vorschriften und bedingungen ihrer inhaftierung im mer strenger und unerträglicher werden.
dallo scorso luglio le sue condizioni fìsiche e psicologiche si stanno aggravando rapidamente, mentre le norme e le condizioni relative alla sua incarcerazione diventano sem pre più rigide ed insopportabili.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
3.3.9 der zwischenzeitlich angekündigte richtlinienvorschlag über die arbeitsbedingungen von leiharbeitnehmern müsste, sollte er tatsächlich in kraft treten, im hiesigen richtlinienvorschlag ebenfalls berücksichtigung finden.
3.3.9 la proposta di direttiva in esame dovrebbe tenere conto anche del progetto di direttiva sul lavoro interinale che è stato annunciato nel frattempo, qualora esso dovesse davvero entrare in vigore.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die in zusammenhang mit den ereignissen von 2005 festgenommenen politischen gefangenen, sowie gefangene, die sich bereits unverhältnismäßig lange in untersuchungshaft befanden und 11 armeeangehörige, deren inhaftierung im jahr 2001 geheim gehalten wurde, sind freigelassen worden.
sono stati liberati i prigionieri politici arrestati durante i fatti del 2005, dei prigionieri in detenzione provvisoria incarcerati per un periodo inusualmente lungo nonché 11 militari detenuti in segreto dal 2001.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nehmen wir die bürgerbeteiligung: wir sind mit kei nem schritt einem einheitlichen europäischen wahl recht nähergekommen, und viele vertreter von parteien, die dieses wahlrecht verhindert haben, äußern sich im hiesigen parlament ganz anders.
prendiamo l'esempio della partecipazione dei cittadini. noi non abbiamo fatto alcun progresso verso un diritto di voto europeo unitario: molti rappresentanti di partito che hanno fatto naufragare que sto diritto di voto parlano con toni molto diversi nella nostra assemblea.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
frau präsidentin, herr kommissar! mein kollege bontempi- der mich gebeten hat, ihn zu entschuldigen, da er heute im zusammenhang mit fragen auf der iberischen halbinsel zurückgehalten wurde, die indirekt auch den problemkreis bergregionen betreffen- und ich, wir haben also wie die anderen kollegen festgestellt, daß es über die politik für die bergregionen seit rund fünfzehn jahren im hiesigen parlament keine allgemeine debatte mehr gegeben hat.
signora presidente, signor commissario, assieme al collega bontempi- che mi prega di scusarlo in quanto trattenuto oggi nella penisola iberica per questioni riguardanti indirettamente i problemi di montagna ed altri colleghi abbiamo costatato che, da una decina d' anni a questa parte, non si affronta praticamente mai in aula in discussione generale il tema della politica della montagna.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질: