전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
der von valentina abita erwähnte innovationsteil sei in diesem zusammenhang ebenfalls eine wichtige frage, insbesondere in bezug auf die finanzierung über die strukturfonds.
in tale contesto, il fattore dell'innovazione sociale menzionato da abita rappresenta anch'esso un aspetto importante, in particolare per quel che concerne la questione del finanziamento attraverso i fondi strutturali.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
wir sind uns dessen schon seit einiger zeit bewußt und können behaupten, daß der innovationsteil des rahmenprogramms auf drängen des parlaments in den letzten jahren immer stärker an bedeutung gewonnen hat.
ne siamo consapevoli da un certo tempo oramai ed in effetti possiamo affermare che grazie all' insistenza del parlamento la parte del programma quadro relativa alle innovazioni ha acquisito crescente importanza negli ultimi anni.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
beibehaltung des „status quo“: fortsetzung der derzeitigen vielfalt von programmen für die forschung, entwicklung und innovation: in diesem szenario werden die drei bestehenden hauptfinanzierungsquellen der eu für forschung und innovation – das 7. rahmenprogramm, die innovationsteile des cip und das eit – einfach in ihrer jetzigen form als separate instrumente in den nächsten mehrjährigen finanzrahmen übernommen.
status quo (sq): mantenere l'attuale molteplicità di programmi di r&s e innovazione: in questo scenario, le tre principali fonti di finanziamento comunitario esistenti per la ricerca e l'innovazione (7° pq, la parte del programma cip relativa all'innovazione e iet) sono semplicemente riprese nel prossimo quadro finanziario pluriennale quali strumenti distinti, senza alterarne il formato.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다