검색어: kaltumformen (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

kaltumformen

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

beim kaltumformen von stahl tritt in den biegezonen eine einschnürung des werkstoffs auf.

이탈리아어

nella formatura a freddo dell'acciaio si verifica una stri­zione del materiale nelle zone di piegamento.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

daneben sind die durch das kaltumformen verursachten veränderungen der festigkeits- und der zähigkeitseigenschaften zu berücksichtigen.

이탈리아어

col termine formatura a freddo, ai sensi della presente circolare, si intende la deformazione a temperature minori della massima temperatura ammissibile per la ricottura di distensione.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

beim kaltumformen sind der durch die erhöhte streckgrenze bedingte größere kraftbedarf und die aus dem gleichen grund verstärkte rückfederung zu beachten.

이탈리아어

È da tener presente che con una ricottura di distensione l'effetto della deformazione a freddo sulle caratteristiche del materiale non può essere completamente annullato.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

stählen entspricht, hei denen ein schlussendliches kaltumformen eine martensitische umwandlung auslöst welche dem werk stoff eine sehr gute dehnbarkeit für die weitere verwendung verleiht.

이탈리아어

e' generalmente completato da un rinvenimento, e corrisponde alla traiettoria(2) - (4), pure applicabile al trattamento termomeccanico degli acciai trip in cui la deformazione a freddo finale induce una trasformazione martensitica dando al materiale una buonissima duttilità durante la sua utilizzazione.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die erzeugnisse kommen für verwendungszwecke in be tracht, bei denen eine gute eignung zum löten und zum kaltumformen sowie anforderungen an den widerstand gegen korrosion im vordergrund stehen.

이탈리아어

a) nastri e lamiere con larghezza > 600 mm, b) nastri e bandelle (larghezza < 600 mm), che vengono ottenuti mediante cesoiatura longitudinale a partire dai prodotti citati al comma a). i prodotti vanno considerati per impieghi per cui sono essenziali una buona idoneità alla saldatura e alla defor­mazione a freddo nonché dei requisiti di resistenza alla corrosione.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

wenn der besteller die lieferung im entzunderten zustand wünscht oder wenn er die absicht hat, die erzeugnisse selbst zu entzundern, ist darauf hinzuweisen, daß einige verfahren die eignung der gelieferten erzeugnisse zürn kaltumformen ändern können.

이탈리아어

qualora il committente desideri ricevere i prodotti in uno stato decalaminato o abbia l'intenzione di decalaminarli con mezzi propri, è necessario avvertirlo che taluni procedimenti possono modificare la formabilità a freddo dei prodotti forniti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der besteller muß vielmehr bei der wahl der stahlsorte (siehe abschnitt 4) auf die vorgesehene verarbeitung (z. b. schweißen, feuerver­zinken, kaltumformen usw.) und verwendung (z. b. in dynamisch beanspruchten bauteilen) rücksicht nehmen.

이탈리아어

per la scelta del tipo di acciaio (vedere punto 4) il committente deve piuttosto tener conto della lavorazione prevista (ad esempio saldatura, zincatura a caldo, formatura a freddo, ecc.) e dell'impiego (ad esempio in elementi di costruzione sollecitati dinamicamente).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,780,144,878 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인