전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
langfristigkeit der konvergenz
durevolezza della convergenza
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
unterscheidung von kurz- und langfristigkeit
distinzione corrente/non corrente
마지막 업데이트: 2017-03-06
사용 빈도: 3
품질:
erstens, einige worte zur langfristigkeit.
vediamo per prime le strategie a lungo termine.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
- der langfristigkeit von angebot und nachfrage.
- dalla sostenibilità a lungo termine dell'offerta e della domanda.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
zweitens: integration erfordert stabilität und langfristigkeit.
in secondo luogo, l'integrazione presuppone un contesto stabile e duraturo.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
den programmen für die drittländer fehlen langfristigkeit und vorausplanung.
i programmi per i paesi terzi mancano di perseveranza e di programmazione.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
den programmen für die drittländer fehlen langfristigkeit und voraus; planung.
la responsabilità politica di questa gestione, all'interno dell'ambito da noi definito, deve venir affidata a strutture democratica mente legittimate: l'attuazione dei progetti è compito loro.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
im pipelinebau haben auf grund der langfristigkeit des vertrages die sanktionen keinen platz.
questa situazione genera in iugoslavia uno stato di ansia, anche politica, e di preoccupazione.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
doch gerade diese komplexität und langfristigkeit verleiht den maßnahmen des programms ihre große bedeutung.
si rivela un'impostazione complessa e a lungo termine, ma sono proprio queste due caratteristiche a rendere cosi importanti sotto questo profilo le attività del programma.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zweitens, der gesichtspunkt der langfristigkeit und der ergänzende charakter der einzelstaatlichen maß nahmen sind sicherzustellen.
la truffa — poiché di truffa si tratta — consiste nel trasformare la leggera soddisfazione in felicità; ma la felicità si acquista col denaro.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die langfristigkeit und die wahrhaft europäische dimension vonverkehrsgroßprojektenmachen die bank zu einem natürlichen finanzierungspartner für derartige vorhaben.
considerata la prospettiva di lungo termine e la dimensione autenticamente europea dei grandi progetti di trasporto, la banca è l’interlocutore ideale per il loro finanziamento.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die begriffe plan, kontinuität und langfristigkeit bieten keinerlei erklärungsansatz für bestimmte formen der mobilität auf dem arbeitsmarkt.
le nozioni di progetto, continuità, lungo termine non chiariscono la mobilità sul mercato.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die am ende der umstrukturierungsphase vor allem wegen der langfristigkeit bestimmter verträge und vereinbarungen noch bestehenden positionen würden nach 2006 weiter abgebaut werden.
le voci ancora presenti al termine della fase di ristrutturazione, principalmente a causa della durata di validità di determinati contratti ed accordi, verranno eliminate in seguito al 2006.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
auch kamen die heutigen werte der bank - langfristigkeit, solidität, partnerschaft - darin nicht zum ausdruck.
il simbolo, inoltre, non rispecchiava più i valori caratteristici dell'isti tuzione: lungo termine, solidità, partenariato.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
vor allem im hinblick auf die erreichung der ziele der verordnung zum schutz des waldes gegen luftverschmutzung ist nach auffassung des ausschusses die langfristigkeit der lebenszyklen der wälder zu berücksichtigen.
secondo il comitato l'ufficio va, piuttosto, potenziato con un aumento dell'organico permanente, a meno che non si provi, al di là di ogni dubbio, che l'istituzione di un'agenzia avrà effetti sostanzialmente migliori sulla sanità, sulla tutela dei consumatori e l'industria alimentare.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
außerdem muß schon jetzt eine klare aussage über die weiterentwicklung der milchmarktregelung nach dem jahr 2006 getroffen werden, um der langfristigkeit der investitionen im milchmarktsektor gerecht zu werden.
occorre inoltre un'indicazione chiara in merito alla regolamentazione del mercato del latte per il dopo 2006, in modo da tenere conto degli investimenti a lungo termine in tale settore.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
familienunternehmen sind in ihrer gesinnung normalerweise auf langfristigkeit ausgerichtet, die mit einer eigentümerverantwortung für die anderen beteiligten akteure, insbesondere die beschäftigten, verknüpft ist.
i valori alla base di un'azienda familiare sono in genere improntati al lungo periodo e sono associati a un senso di responsabilità dei proprietari nei confronti dei soggetti direttamente interessati, in particolare i dipendenti.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
aufgrund der langfristigkeit der verträge, die angesichts der hohen und langlebigen, von verkäufern und käufern aufzugringenden investitionen erforderlich sind, gewährleistet es einen relativ hohen grad an versorgungssicherheit.
gli investimenti ingenti e a lungo termine, che devono essere effettuati sia da chi vende che da chi compra, giustificano la lunga scadenza dei' contratti, che garantiscono così una relativa sicurezza di approvvigio namento.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
größere wahrscheinlichkeit eines wissenschaftlichen oder technologischen durchbruchs oder einer größeren gefahr des scheiterns (wegen der höheren risiken des vorhabens, seiner langfristigkeit oder der ungewissheit der ergebnisse);
- aumento della portata: aumento del numero di elementi che costituiscono i risultati attesi del progetto; un progetto più ambizioso, caratterizzato da una probabilità maggiore di scoperta scientifica o tecnologica o da un rischio di insuccesso più elevato (in particolare a causa del rischio più elevato inerente al progetto di ricerca, alla lunga durata del progetto e all'incertezza dei risultati),
마지막 업데이트: 2017-03-01
사용 빈도: 1
품질:
dieses konzept spiegelt die besonderen bedürfnisse des verbraucherschutzes wider, die sich aus der komplexen art, der langfristigkeit und der finanziellen bedeutung der verträge, die in den anwendungsbereich dieser richtlinie fallen, ergeben.
questo concetto riflette le particolari esigenze di tutela del consumatore derivanti dalla complessità, dalla natura a lungo termine e dalla rilevanza finanziaria tipiche dei contratti rientranti nell'ambito di applicazione della presente direttiva.
마지막 업데이트: 2016-10-20
사용 빈도: 1
품질: