전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kommission ruft zu meinungsbekundung Über informationen des
l'imprenditorialitÀ dovrebbe costituire materia d'insegnamento
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
es gilt, diese meinungsbekundung zu organisieren, um nicht unnötig in alarmzustand zu geraten.
per non suscitare inutili allarmismi occorre organizzare la manifestazione di tali punti di vista e dubbi.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
europa muss eine wirksame politik zur digitalen integration und kompetenz ausarbeiten und eine aktive beteiligung und meinungsbekundung über das internet anregen.
l’europa necessita di politiche efficaci che favoriscano l’inclusione e le competenze digitali e stimolino forme attive di partecipazione ed espressione tramite la rete.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
vor ihrem inkrafttreten muss diese verfassung noch zwei große hürden nehmen: ihre annahme durch die regierungen sowie ihre ratifizierung, die in form einer demokratischen meinungsbekundung der völker und parlamente oder in referenden erfolgt.
prima di entrare in vigore, questa costituzione deve ancora superare due considerevoli ostacoli: l' approvazione da parte dei governi e la sua ratifica mediante l' espressione democratica dei popoli europei, attraverso i parlamenti o l' indizione di referendum.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
es ist nicht meine pflicht, meinungsbekundungen in form von debattenbeiträgen zuzulassen.
conformemente al regolamento sull'istituzione dell'agenzia, il compito principale di quest'ultima è quello di raccogliere, esaminare e analizzare i dati ambientali sul piano europeo al fine di poter fornire informazioni obiettive, attendibili e comparabili suscettibili di consentire alla comunità e agli stati membri di adottare i provvedimenti necessari per proteggere l'ambiente, valutare l'esecuzione dei medesimi e garantire una cor retta informazione del pubblico sulla situazione dell'ambiente.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: