인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
somit sind die musterveterinärbescheinigungen in der richtlinie 90/539/ewg zu vereinheitlichen.
È perciò necessario armonizzare i modelli dei certificati veterinari di cui alla direttiva 90/539/cee.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
1774/2002 und die musterveterinärbescheinigungen in anhang x der genannten verordnung entsprechend geändert werden.
1774/2002 e i modelli di certificati sanitari di cui all'allegato x del regolamento in questione.
마지막 업데이트: 2010-06-26
사용 빈도: 1
품질:
daher sind die musterveterinärbescheinigungen in anhang x kapitel 3 teil a, teil b, teil c und teil e der verordnung (eg) nr.
occorre quindi modificare di conseguenza i modelli di certificati sanitari di cui ai capitoli 3 a, 3 b, 3 c e 3 e dell'allegato x del regolamento (ce) n.
마지막 업데이트: 2010-06-26
사용 빈도: 1
품질:
bislang enthalten die musterveterinärbescheinigungen in den anhängen ii, iii und iv der entscheidung 2006/168/eg keine anforderungen hinsichtlich lumpy skin disease.
i modelli di certificati veterinari riportati negli allegati ii, iii e iv della decisione 2006/168/ce non contengono attualmente prescrizioni in materia di dermatite nodulare contagiosa.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
die musterveterinärbescheinigungen für tiere finden sich in anhang i teil 2 der entscheidung 79/542/ewg, die musterbescheinigungen für fleisch in anhang ii teil 2.
per gli animali e per la carne, i modelli di certificati veterinari figurano rispettivamente nell'allegato i, parte 2, e nell'allegato ii, parte 2, della decisione 79/542/cee.
마지막 업데이트: 2016-10-06
사용 빈도: 1
품질:
mit der richtlinie 88/407/ewg wurden die tierseuchenrechtlichen anforderungen an den innergemeinschaftlichen handelsverkehr mit samen von rindern und an dessen einfuhr sowie die musterveterinärbescheinigungen für den innergemeinschaftlichen handel mit diesen erzeugnissen festgelegt.
la direttiva 88/407/cee definisce le prescrizioni di polizia sanitaria applicabili agli scambi intracomunitari ed all'importazione di sperma di animali domestici della specie bovina nella comunità e fissa il modello di certificati sanitari per gli scambi intracomunitari.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
zur festlegung der tiergesundheits- und hygienebedingungen und der musterveterinärbescheinigungen für die einfuhr bestimmter fleischerzeugnisse und behandelter mägen, blasen und därme für den menschlichen verzehr aus drittländern sowie zur aufhebung der entscheidung 2005/432/eg
che definisce le condizioni sanitarie e di polizia sanitaria nonché i modelli dei certificati per le importazioni da paesi terzi di prodotti a base di carne e stomaci, vesciche e intestini trattati destinati al consumo umano e abroga la decisione 2005/432/ce
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
(11) im interesse der kohärenz der gemeinschaftsvorschriften sollten in der musterveterinärbescheinigung für die einfuhr von samen von schafen und ziegen, die mit der vorliegenden entscheidung festgelegt wird, die tierseuchenrechtlichen anforderungen beim innergemeinschaftlichen handelsverkehr mit zuchtschafen und -ziegen sowie die spezifischen testverfahren für diese tiere berücksichtigung finden, die mit der richtlinie 91/68/ewg des rates vom 28.
(11) a fini di coerenza della legislazione comunitaria, il modello di certificato sanitario relativo alle importazioni di sperma delle specie ovina e caprina, stabilito dalla presente decisione, prende in considerazione le disposizioni che disciplinano gli scambi intracomunitari di ovini e di caprini di allevamento e le procedure specifiche di analisi di questi animali, stabilite dalla direttiva 91/68/cee del consiglio, del 28 gennaio 1991, relativa alle condizioni di polizia sanitaria da applicare negli scambi intracomunitari di ovini e caprini [6].
마지막 업데이트: 2017-03-13
사용 빈도: 1
품질: