전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
er macht ihnen versprechungen und läßt sie wünschen nachjagen.
fa loro promesse e suggerisce false speranze.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
gerechtigkeit fördert zum leben; aber dem Übel nachjagen fördert zum tod.
chi pratica la giustizia si procura la vita, chi segue il male va verso la morte
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und die kinder israel kehrten um von dem nachjagen der philister und beraubten ihr lager.
quando gli israeliti furono di ritorno dall'inseguimento dei filistei, saccheggiarono il loro campo
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da ward das ganze volk in der stadt zuhauf gerufen, daß es ihnen sollte nachjagen.
tutta la gente che era dentro la città corse ad inseguirli; inseguirono giosuè e furono attirati lontano dalla città
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ich will meinen feinden nachjagen und sie ergreifen, und nicht umkehren, bis ich sie umgebracht habe.
hai spianato la via ai miei passi, i miei piedi non hanno vacillato
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zur verwirklichung dieser ziele sei ein wirtschaftlicher realismus notwendig. man dürfe nicht naiven blütenträumen nachjagen.
l'oratore ha affermato che gli emendamenti alla proposta vanno nella giusta direzione, ma necessitano di alcune precisazioni.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
und ahithophel sprach zu absalom: ich will zwölftausend mann auslesen und mich aufmachen und david nachjagen bei der nacht
achitòfel disse ad assalonne: «sceglierò dodicimila uomini: mi metterò ad inseguire davide questa notte
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wir haben zu viele schiffe, die immer weniger fischen nachjagen, die bestände befinden sich teilweise in katastrophalen zuständen.
il numero di pescherecci è troppo elevato rispetto alle limitate quantità di pesce disponibile, e alcuni stock sono in uno stato di totale depauperamento.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
frau morgan hat vorhin gesagt, wir sollten keinem phantom nachjagen. frau morgan, das tun wir doch nicht!
la onorevole morgan ci ha poc' anzi fatto notare che non dobbiamo rincorrere i fantasmi.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
wir müssen jetzt nicht der frage nachjagen, was vor ein paar wochen verkehrt gelaufen ist. das werden wir später in diesem monat noch tun.
questo esecutivo dovrebbe farsi carico solo dei problemi che non possono risolversi a livello nazionale.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
was recht ist, dem sollst du nachjagen, auf daß du leben und einehmen mögest das land, das dir der herr, dein gott, geben wird.
la giustizia e solo la giustizia seguirai, per poter vivere e possedere il paese che il signore tuo dio sta per darti
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
natürlich ist auf seite 32 des kommissionsdokuments von der illusion die rede, der die tones immer nachjagen: senkung der steuern und freiheit für die unternehmer, um arbeitsplätze zu schaffen.
l'aspetto ironico ed illogico della posizione della thatcher è già stato messo in rilievo.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der feind gedachte: ich will nachjagen und erhaschen und den raub austeilen und meinen mut an ihnen kühlen; ich will mein schwert ausziehen, und meine hand soll sie verderben.
il nemico aveva detto: inseguirò, raggiungerò, spartirò il bottino, se ne sazierà la mia brama; sfodererò la spada, li conquisterà la mia mano
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da kehrte sich saul von dem nachjagen davids und zog hin, den philistern entgegen; daher heißt man den ort sela-mahlekoth (das heißt scheidefels).
allora saul cessò di inseguire davide e andò contro i filistei. per questo chiamarono quel luogo: rupe della separazione
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gleichzeitig werden die benachteiligten regionen der gemeinschaft, wie die insel- und grenzregionen im süden, aufgegeben, da die privatunternehmer, die nur dem profit nachjagen, nicht daran interessiert sind, dienstleistungen in diesen gegenden anzubieten.
bianco (ppe). — signor presidente, non sarà propriamente un richiamo al regolamento, ma mi consenta di fare un piccolo riferimento. questa mattina, con nobili parole il presidente ha ricordato una giornata di un'epoca che era piena di odio e di onore.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: