전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ich nenne die ariane, ich nenne den airbus.
di che cosa?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wir müssen den fortschritt an taten, nicht an versprechen messen.
sono solo due dei tanti scogli sulla via sulla quale il mondo comincia a spingere le nazioni unite perché "bisogna fare qualche cosa".
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
wir brauchen taten, nicht worte.
abbiamo bisogno di azioni, non di parole.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
wir brauchen taten, nicht worte!
abbiamo bisogno di fatti, non di parole.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich nenne den vertrauenspakt der kommission mit seinem stichwort" flexibilität".
chiamerò il patto di fiducia della commissione con il suo lemma: » flessibilità ».
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
es ist zeit für taten, nicht für worte.
e’ l’ ora dei fatti, non delle parole.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
allerdings stimmen worte und taten nicht überein.
eppure la retorica non sembra essere in sincronia con la realtà.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jetzt braucht es taten, nicht so sehr absichtserklärungen.
sapena granell (s). — (es) signor presidente, la nuova proposta eredita la struttura e la filosofia fondamentale di quella precedente, limitandosi a presentare una nuova stesura di alcuni articoli.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
das sind wir den opfern schuldig, damit die täter nicht durch unser vergessen geschützt werden.
lo dobbiamo alle vittime affinché l'oblio non protegga i colpevoli.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
das urteil macht deutlich, dass täter nicht straffrei bleiben.
il verdetto dimostra che gli autori di crimini non possono agire impunemente.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
ich nenne den zusammenhalt, da die förderung der nachhaltigen entwicklung im mittelpunkt unserer politik der kommenden jahre stehen wird.
parlo di coerenza perché favorire lo sviluppo sostenibile è l'obiettivo centrale delle nostre politiche negli anni a venire.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 3
품질:
dieser anspruch gilt auch, wenn der täter nicht verfolgt oder bestraft werden kann.
questo principio si applica anche qualora l'autore del reato non sia perseguibile o punibile.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
viel zu oft werden diese taten nicht angezeigt und von der Öffentlichkeit nicht zur kenntnis genommen.
le politiche già operanti per integrare la parità tra i sessi siano proseguite in modo sistematico nella nuova generazione di programmi d'azione;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
diese letztgenannten kriterien gelten auch in fällen, in denen der täter nicht identifiziert wurde.
quest'ultimo criterio si applica anche quando l'autore non sia stato identificato.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
aber er erscheint uns unausgewogen, insofern, als er bei den taten nicht klar zwischen der verzweiflung der ausgeschlossenen und der kriminellen absicht einiger jugendlicher rowdys unterscheidet.
varie dichiarazioni — anche da parte del signor delors — suscitano in noi il sospetto che si stia cercando di frenare.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die wirtschaftsakteure nennen den marktüberwachungsbehörden auf verlangen die wirtschaftsakteure,
gli operatori economici indicano alle autorità di vigilanza che ne facciano richiesta:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ausnahmen werden gemacht, wenn hinreichend sicher ist, dass der täter nicht über die mittel für eine entschädigung des opfers verfügt.
quando sia sufficientemente chiaro che l'autore del reato non avrà i mezzi per poter pagare i danni alla vittima, si fa eccezione al principio.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
lassen sie mich nur ein beispiel nennen: den tierschutz.
cito un solo esempio: il benessere degli animali.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
da die täter nicht identifiziert werden konnten, wandte sich das opfer an den französischen staat, um eine entschädigung aus der nationalen entschädigungsregelung zu erhalten.
gli assalitori non vennero mai identificati e la vittima si era rivolta allo stato francese per accedere al sistema statale di risarcimento.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
der beschluss fassenden behörde steht es jedoch frei, jeden antrag selbst zu bewerten; sie ist durch frühere urteile über schadensersatz vom täter nicht gebunden.
l'autorità che prende la decisione è tuttavia libera di valutare autonomamente ogni domanda e non è vincolata da alcuna precedente decisione sui danni a carico dell'autore del reato.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.