전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
obliegenheiten des reisenden
obblighi del viaggiatore
마지막 업데이트: 2013-02-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
obliegenheiten vor eintritt des versicherungsfalles
oneri precedenti il verificarsi l'evento assicurato
마지막 업데이트: 2014-06-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bundesratsbeschluss betreffend Änderung der verordnung über die obliegenheiten des emd,der landesverteidigungskommission und der truppenkommandanten
decreto del consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente le attribuzioni del dmf,della commissione per la difesa nazionale e dei comandanti di truppe
bundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher obliegenheiten an die schweizerischen gesandtschaften in syrien,jordanien und irak
decreto del consiglio federale che conferisce le attribuzioni di ufficiale dello stato civile alle legazioni di svizzera in siria,in giordania e nell'iraq
bundesratsbeschluss über die aufhebung des bundesratsbeschlusses betreffend die Übertragung zivilstandsamtlicher obliegenheiten an das schweizerische vizekonsulat in tanger
decreto del consiglio federale che abroga il decreto del consiglio federale che conferisce le attribuzioni di ufficiale dello stato civile al viceconsolato di svizzera a tangeri
bundesratsbeschluss betreffend Übertragung zivilstandsamtlicher obliegenheiten an das schweizerische konsulat in tientsin(china)
decreto del consiglio federale che conferisce le attribuzioni di ufficiale dello stato civile al consolato svizzero a tientsin(cina)
verordnung über die obliegenheiten der armeeleitung,truppenkommandanten und abteilungen des eidgenössischen militärdepartements(dienstordnung)
ordinanza sulle attribuzioni della direzione dell'esercito,dei comandanti di truppe e dei servizi del dipartimento militare federale(ordinanza sulle attribuzioni)
die neue kommission muß im rahmen ihrer besonderen obliegenheiten in diesem bereich um eine schnelle umsetzung dieses prozesses bemüht sein.
la nuova commissione, nell'ambito delle specifiche responsabilità che le competono in materia, si dovrà adoperare per una rapida attuazione del processo.
bundesratsbeschluss betreffend Änderung der verordnung über die obliegenheiten des emd,der landesverteidigungskommission und der truppenkommandanten(dienstordnung)
decreto del consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente le attribuzioni del dmf,della commissione per la difesa nazionale e dei comandanti di truppe(ordinanza sulle attribuzioni)
bundesratsbeschluss über die ausübung von zivilstandsamtlichen obliegenheiten durch schweizerische vertretungen im ausland(errichtung und aufhebung von auslandzivilstandsämtern)
decreto del consiglio federale concernente l'attribuzione delle incombenze di ufficiali dello stato civile a rappresentanti della svizzera all'estero(istituzione e soppressione d'uffici dello stato civile all'estero)
verordnung des emd vom 1.februar 1968 über die obliegenheiten der gruppen,Ämter und dienststellen des eidgenössischen militärdepartements;verordnung emd zur dienstordnung
ordinanza del dmf del 1.febbraio 1968 che regola le attribuzioni degli aggruppamenti,degli uffici e dei servizi del dipartimento militare federale;ordinanza dmf sulle attribuzioni
verordnung über die obliegenheiten des eidgenössischen militärdepartements,der kommission für militärische landesverteidigung,des leitungsstabes und der truppenkommandanten(dienstordnung)
ordinanza concernente le attribuzione del dipartimento militare federale,della commissione per la difesa nazionale militare,dello stato maggiore di direzione e dei comandanti di truppa(ordinanza sulle attribuzioni)
die aufgaben einer einheitlichen luftfahrtbehörde - sollte sie lediglich die obliegenheiten der jaa oder die weiterreichenden fragen abdecken, die von der ecac behandelt werden?
il ruolo di un'autorità unica - dovrebbe occuparsi solo delle attività delle jaa o delle questioni più ampie trattate nell'ambito dell'ecac?
er nimmt die in den artikeln 4 , 7 , 14 , 17 , 26 und 27 vorgesehenen befugnisse und obliegenheiten wahr ; er genehmigt die geschäftsordnung der bank .
a ) inoltre , il consiglio dei governatori : decide dell' aumento del capitale sottoscritto , conformemente all' articolo 4 , paragrafo 3 , e all' articolo 5 , paragrafo 2 , esercita i poteri previsti dall' articolo 6 in merito ai prestiti speciali , esercita i poteri previsti dagli articoli 11 e 13 per la nomina e le dimissioni d' ufficio dei membri del consiglio di amministrazione e del comitato direttivo , come pure quelli previsti dall' articolo 13 , paragrafo 1 , secondo comma , concede la deroga di cui all' articolo 18 , paragrafo 1 , approva la relazione annuale redatta dal consiglio di amministrazione , approva il bilancio annuo nonché il conto profitti e perdite , esercita i poteri e le attribuzioni previsti dagli articoli 4 , 7 , 14 , 17 , 26 e 27 , approva il regolamento interno della banca .