검색어: ordung (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

ordung

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

in ordung, das wird zur kenntnis genommen und protokolliert.

이탈리아어

molto bene, ne prendiamo nota e verrà messo a verbale.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

das bedeutet, daß etwas nicht in ordung ist und frauen weniger chancen erhalten als männer.

이탈리아어

nessuno ha il diritto di condannare la decisione di una donna sola né di trasporre le proprie opinioni sugli altri.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn auch heute noch habe ich vorurteile und gemeinplätze vernommen, die mich, offen gesagt, zur verzweiflung bringen, denn ich weiß nicht, was ich noch tun kann, um ordung in die informationen zu bringen.

이탈리아어

oggi ho sentito infatti ancora pregiudizi, luoghi comuni che francamente mi disperano perché non so più che fare per rimettere ordine nell' informazione.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

ein ursprungsnachweis kann nur verlangt werden, wenn er für die anwendung von präferenzzöllen, von autonom oder vertraglich getrof­fenen wirtschafts- oder handelsmaßnahmen oder aus gründen der öffentlichen ordung oder gesundheit erforderlich ¡st.

이탈리아어

una prova documentale dell'origine può essere richiesta soltanto quando sia necessaria per l'applicazione di dazi doganali preferenziali, di misure econo­miche o commerciali adottate unilateralmente, bilateralmente o multilateral­mente ovvero di misure di ordine pubblico o sanitario.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(dünen, heide,···) • gebiete, in denen die natürliche umwelt und die ortslage aufgewertet werden hierarchische ordung der städtischen punktionen (pol der freizeit gestaltung an der küste, anlaufstelle, ···) • landwirtschaftliche sektoren (stützpunkte, durchgangsbereiche, hin terland,···)· die politik der selektiven entwicklung von wirtschaftlichen beschäftigung sber eichen soll an der gesamten bretonischen küste ein gleichgewicht zwischen wirtschaftstätigkeit und landschaft erhalten; dies wird erreicht durch: • eine diversifizierung der beschäftigungsbereiche • eine spezialisierung der wirtschaftlichen punktionen in see- und landgebieten für jeden sektor • eine Überlagerung der verschiedenen beschäftigungsbereich in den "becken mit homogenenr beschäftigungslage" • eine buchführung über die zwischen-beschäftigung mit rücksicht auf das gleichgewicht von umwelt und landschaft • eine langfristige bodenpolitik·

이탈리아어

la politica di sviluppo selettivo delle attività economiche, che deve permettere di mantenere nell'insieme del litorale bretone un equilibrio tra attività e siti, passa per: . una diversificazione delle attività, . una specializzazione delle funzioni economiche terrestri o marittime di ciascun settore, . una complementarietà tra le varie attività su "aree di occupazione omogenee",

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,800,572,198 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인