전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
rechtens
legittimo
마지막 업데이트: 2016-07-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dies ist rechtens, und ich habe sehr aufmerksam den kollegen zugehört, die ihre gefühle äußerten.
la battaglia si svolgerà altrove, nel corso della prossima legislatura, e anche nelle discus sioni che ci saranno per cercare di rimettere l'europa sui binari che vogliamo.
die Überwachungsbehörde hält seine genehmigung auf der grundlage der leitlinien für rettungs- und umstrukturierungsbeihilfen daher für rechtens.
l'autorità ritiene quindi di poterlo approvare in base agli orientamenti s&r.
425 gliedstaaten auszugehen, so daß in der gemeinschaft keine maßnahmen als rechtens anerkannt werden können, die mit den grundrechten dieser staaten unvereinbar sind.
419 comuni agli stati membri, nel senso che non possono essere ammessi nella comunità provvedimenti incompatibili con i diritti fondamentali di tali stati.
allgemeines 425 gliedstaaten auszugehen, so daß in der gemeinschaft keine maßnahmen als rechtens anerkannt werden können, die mit den grundrechten dieser staaten unvereinbar sind.
419 comuni agli stati membri, nel senso che non possono essere ammessi nella comunità provvedimenti incompatibili con i diritti fondamentali di tali stati.
dann muß es rechtens sein, diskriminierungen von europas dreizehntem mitgliedsstaat abzuwenden - den 12 bis 14 millionen bürgern von drittstaaten mit wohnsitz in der europäischen union.
e' necessario tuttavia rimanere attenti a tutte le distorsioni della libera concorrenza oltreché al pluralismo e alla qualità dell'informazione. formazione.
d) die bezugnahme auf die sogenannte republik korea in anlage Β des Übereinkommens ist nicht rechtens, da die südkoreanischen behörden nicht im namen koreas handeln können.
d) il riferimento alla cosiddetta repubblica di corea contenuto nell'allegato Β dell'accordo è illegittimo, in quanto le autorità sudcoreane non possono in alcun modo agire a nome della corea.
die kommission änderte ihre richtlinie und argumentierte, das starre quotensystem ohne individuelle lösung sei rechtswidrig, positive maßnahmen — flexible quoten etwa — aber rechtens.
la politica a favore delle donne non dovrebbe proporsi di ottenere un'equa suddivisione da un punto di vista strettamente numerico.
diese sind diejenigen, gegen sie das gesagte rechtens war, unter umam, die bereits vor ihnen vergingen, von den dschinn und den menschen. gewiß, sie waren verlierer.
essi sono coloro contro i quali si realizza la sentenza, [come si realizzò] fra le comunità di uomini e di dèmoni che li precedettero: in verità saranno i perdenti.