검색어: rettungsfahrzeuge (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

rettungsfahrzeuge

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

rettungsfahrzeuge, luft-

이탈리아어

eliambulanze

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

ausrüstung für rettungsfahrzeuge

이탈리아어

attrezzature per veicoli di emergenza

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 2
품질:

독일어

das aussetzen der rettungsfahrzeuge proben

이탈리아어

prova di messa a mare

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

andere wasserfahrzeuge, einschließlich kriegsschiffe und rettungsfahrzeuge, ausgenommen ruderboote

이탈리아어

altre navi, comprese le navi da guerra e le imbarcazioni di salvataggio diverse da quelle a remi

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

desgleichen sind zufahrtswege zu den gasbehältern für feuerwehr- oder rettungsfahrzeuge anzulegen.

이탈리아어

va notato inoltre che è opportuno sottoporre a manutenzione periodica (pulitura igienica, con trollo tenuta, ecc.) gli apparecchi ad uso più o meno continuativo.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

andere wasserfahrzeuge, einschließlich kriegsschiffe und andere rettungsfahrzeuge, ausge­nommen ruderboote:

이탈리아어

altre navi, comprese le navi da guerra e le imbarcazioni di salvataggio diverse da quelle a remi :

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

nach aussage der gemeindeverwaltung kolding verbessert die vorfahrt für busse und rettungsfahrzeuge an ampelkreuzungen den verkehrsfluß.

이탈리아어

secondo i funzionari della città di kolding, dando la precedenza ad autobus e mezzi di pronto intervento agli incroci regolati da semafori, si agevola lo scorrimento del traffico.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

rettungsfahrzeuge erhalten bedingungslos vorfahrt, während bussen nur vorfahrt gewährt wird, wenn sie verspätung haben.

이탈리아어

in caso di pronto intervento, la precedenza ai relativi veicoli è incondizionata, mentre gli autobus hanno la precedenza in caso di ritardi.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

fischereifahrzeuge und rettungsfahrzeuge, die ihrer beschaffenheit nach seetüchtig sind, gelten ohne rücksicht auf ihre rumpflänge stets als wasserfahrzeuge für die seeschifffahrt.

이탈리아어

tuttavia le navi da pesca e le navi di salvataggio, quando sono progettate e costruite per tenere l'altomare, sono sempre considerate come navi per la navigazione marittima senza riguardo alla loro lunghezza.

마지막 업데이트: 2017-02-26
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

독일어

dies muß auch im bereich der medizinischen be treuung und der hilfeleistung durch rettungsfahrzeuge mit medizinischen einrichtungen geschehen. diese bei den aspekte werden noch viel zu sehr vernachlässigt, und oft sind die fischer auf see auf sich selbst angewiesen. wiesen.

이탈리아어

tengo a precisare che i fondi destinati dalla commissione, nel quadro della politica strutturale alla ristrutturazione del settore vitivinicolo, ovvero un importo di 740 milioni, non corrispondono certo agli stanziamenti concessi dal consiglio e che, con quest'ultimo, è ancora in corso una vivace polemica in proposito.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

in kolding, dänemark, kann jetzt vermieden werden, daß busse und rettungsfahrzeuge in einen verkehrsstau geraten. sie geben ihren jeweiligen standort in regelmäßigen abständen an eine zentrale steuerungseinrichtung weiter, die dann die ampeln in der stadt beeinflußt.

이탈리아어

indicando regolarmente la loro posizione a una centrale di controllo, che a sua volta è in grado di azionare i semafori cittadini, gli autobus e i veicoli di pronto intervento di kolding (danimarca) evitano di rimanere bloccati nel traffico.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

kn-codewarenbezeichnung8901fahrgastschiffe, kreuzfahrtschiffe, fährschiffe, frachtschiffe, schleppkähne und ähnliche wasserfahrzeuge zum befördern von personen oder gütern890110fahrgastschiffe, kreuzfahrtschiffe und ähnliche, ihrer beschaffenheit nach hauptsächlich zur personenbeförderung bestimmte wasserfahrzeuge; fährschiffe89011010für die seeschifffahrt890120tankschiffe89012010für die seeschifffahrt890130kühlschiffe, ausgenommen solche der unterposition 89012089013010für die seeschifffahrt890190andere wasserfahrzeuge zum befördern von gütern sowie wasserfahrzeuge, die ihrer beschaffenheit nach zur personen- und güterbeförderung bestimmt sind89019010für die seeschifffahrt890200fischereifahrzeuge; fabrikschiffe und andere schiffe zum verarbeiten oder konservieren von fischereierzeugnissenfür die seeschifffahrt89020012mit einer bruttoraumzahl von mehr als 25089020018mit einer bruttoraumzahl von 250 oder weniger8903jachten und andere vergnügungs- oder sportboote; ruderboote und kanusandere890391segelboote, auch mit hilfsmotor89039110für die seeschifffahrt890392motorboote, ausgenommen solche mit außenbordmotor89039210für die seeschifffahrt890400schlepper und schubschiffe89040010schlepperschubschiffe89040091für die seeschifffahrt8905feuerschiffe, feuerlöschschiffe, schwimmbagger, schwimmkrane und andere wasserfahrzeuge, bei denen das fahren im vergleich zu ihrem hauptverwendungszweck von untergeordneter bedeutung ist; schwimmdocks, schwimmende oder tauchende bohr- oder förderplattformen890510schwimmbagger89051010für die seeschifffahrt890590andere89059010für die seeschifffahrt8906andere wasserfahrzeuge, einschließlich kriegsschiffe und andere rettungsfahrzeuge, ausgenommen ruderboote89061000kriegsschiffeandere89069010für die seeschifffahrt

이탈리아어

codice ncdesignazione delle merci8901piroscafi, navi da crociera, navi traghetto, navi mercantili, maone e navi simili per il trasporto di persone o di merci890110piroscafi, navi da crociera e navi simili appositamente costruite per il trasporto di persone; navi traghetto89011010per la navigazione marittima890120navi cisterna89012010per la navigazione marittima890130navi frigorifere diverse da quelle della voce 89012089013010per la navigazione marittima890190altre navi per il trasporto di merci e altre navi costruite contemporaneamente per il trasporto di persone e di merci89019010per la navigazione marittima890200natanti per la pesca, navi officina e altre navi per la lavorazione o la conservazione dei prodotti della pescaper la navigazione marittima89020012di stazza lorda superiore a 25089020018di stazza lorda inferiore o uguale a 2508903panfili e altre navi ed imbarcazioni da diporto o da sport; imbarcazioni a remi e canoealtri890391imbarcazioni a vela, anche con motore ausiliario89039110per la navigazione marittima890392imbarcazioni a motore, diverse dai fuoribordo89039210per la navigazione marittima890400rimorchiatori e spintori89040010rimorchiatorispintori89040091per la navigazione marittima8905navi-faro, navi-pompa, draghe, pontoni-gru ed altri natanti la cui navigazione ha carattere soltanto accessorio rispetto alla loro funzione principale; bacini galleggianti; piattaforme di perforazione o di sfruttamento, galleggianti o sommergibili890510draghe89051010per la navigazione marittima890590altri89059010per la navigazione marittima8906altre navi, comprese le navi da guerra e le imbarcazioni di salvataggio diverse da quelle a remi89061000navi da guerraaltre89069010per la navigazione marittima

마지막 업데이트: 2016-11-26
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,782,311,350 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인