전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
schraubenspindelpumpen
pompe a vite elicoidale
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
84136070 | - - - schraubenspindelpumpen: |
84136070 | - - - pompe a vite elicoidali: |
마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 2
품질:
28.13.13.60 | schraubenspindelpumpen | 8413.60.70 | p/st | s | |
28.13.13.60 | pompe a vite elicoidale | 8413.60.70 | p/st | s | |
마지막 업데이트: 2016-12-06
사용 빈도: 5
품질:
schraubenspindelpumpen nach -allweiler emtec-freigabeliste auswählen, ausführung in verbindung mit standard e-normmotor mit 3kaltleiter.geräuschoptimierte motoren unter beachtung des maximalen lärmpegels der anlage empfehlenswert
scegliere pompe con linea mandrino secondo elenco allweiler emtec , esecuzione con motore a norma standard e con 3 condotti a freddo. motori con rumore ottimizzato in osserbvanza dei livelli massimali consigliabili dell'impianto.
bei schraubenspindelpumpen ist eine feinstfilterung des kss zwingend, ( siehe dazu 4.5 ), zwischenbehältervolumen für ca. 5...8x der fördermenge auslegen (zur vermeidung von schaumbildung und als reservevolumen zum beenden des arbeitstaktes bei evtl. betriebsunterbrechung der zentralversorgung), ebenso sind exakte ansaugverhältnisse erforderlich, unbedingt die einbauregeln und garantiebestimmungen des pumpenherstellers einhalten, der hersteller bietet dazu kostenfreie unterstützung und beratung an.
in caso di pompe con linea mandrino è necessario un filtraggio fine (vedi paragrafo 4.5), applicare volume del serbatoio intermedio per circa 5...8 volte la quantità richiesta (per evitare la formazione di schiuma e come volume di riserva al termine del lavoro in caso di interruzione del funzionamento dell'alimentazione centrale); sono quindi necessari rapporti di assorbimento esatti, ossrrvare scrupolsamente le norme di costruzione e le definzioni di garanzia del produttore della pompa; in questo contesto il produttore offre supporto e consulenza gratuita.