전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- den personen- und warentransport versuchsweise erweitern und die verbindung zwischen den ankunftsstationen der seil- und schwebebahnen mit den zielpunkten gewährleisten; - den besuchern und ansässigen eine angemessene information und verfügbarkeit des services, sowie eine anreisemöglichkeit nach chamois garantieren; - die wesentlichen fußgänger- und fahrradwege zur seilbahnverbindung mit entsprechenden verkehrszeichen versehen; - die eigenheit von charmois aus transnationaler sicht und nach einer koordinierten grafischen linie aufwerten.
-estendere in via sperimentale il servizio di trasporto delle persone e delle merci, assicurando il collegamento fra le stazioni di arrivo della funivia e della teleferica con i punti di destinazione finale; -garantire un'adeguata informazione e reperibilità del servizio a favore di visitatori e residenti, nonché delle modalità per raggiungere chamois; -promuovere, dotandoli di apposita segnaletica, gli accessi pedonali e ciclabili, complementari al collegamento funiviario; -valorizzare, in un'ottica transnazionale e sulla base di una linea grafica coordinata, le peculiarità di chamois.