전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
liquiditätsmanagement cash-flow forderungen / verbindlichkeiten Überziehungsvereinbarungen steuerverbindlichkeiten bestände und laufen de produktion
(per dipartimento) tendenze del riquadro superiore (profitti e perdite) struttura contributi e costi per dipartimento costo e contributo del prodotto tendenze
die laufenden steueraufwendungen entsprechen nur tätigkeiten des laufenden jahres und umfassen keine latenten steuern oder rückstellungen für ungewisse steuerverbindlichkeiten.
gli oneri fiscali correnti riguardano solamente operazioni relative all’anno in corso e non comprendono imposte differite o accantonamenti per debiti d’imposta incerti.
die genannten vorteile schlagen sich nieder in niedrigeren steuerverbindlichkeiten gegenüber der luxemburgischen finanzverwaltung für holdinggesellschaften und die wirtschaftlichen gruppen, denen sie angehören.
i vantaggi descritti comportano un minor gettito fiscale per il tesoro lussemburghese a favore delle holding e dei gruppi a cui appartengono.
steuern im zusammenhang mit dem verkauf: die agb garantiert, das dem käufer durch die abwicklung des verkaufs keine steuerverbindlichkeiten entstehen.
tasse relative alla transazione: agb certifica che nessuna imposta risulterà a carico dell'acquirente a motivo della realizzazione della vendita.
24. verschiedenes: variiert,1st es für ein unternehmen schwierig,die kurzfristigen vorteile einer ermäßigung gegenüber langfristigen steuerverbindlichkeiten abzuwägen.
la concessione del finanziamento è anzi condizionata all'assenza di effetto primario: i progetti devono piuttosto avere carattere locale. tra il 1972 ed il 1975, circa 13 600 progetti di questo tipo hanno ottenuto un finanziamento erp.
darüber hinaus ergibt sich die negative entwicklung der finanziellen situation von afr aus der tatsache, dass das unternehmen ab januar 2004 nicht mehr in der lage war, sozialabgaben und steuerverbindlichkeiten in höhe von 4,3 mio.
inoltre, la tendenza negativa della situazione finanziaria di afr emerge dal fatto che, fin dal gennaio 2004, l'impresa si è trovata nell'impossibilità di pagare per tempo debiti sociali e fiscali per 4,3 mio eur, ed è stata di conseguenza obbligata a chiedere alle autorità competenti una moratoria e un piano di estinzione del debito.
für die zwecke des unterabsatzes 1 buchstabe e beziehen sich die laufenden steueraufwendungen nur auf die tätigkeiten eines unternehmens im laufenden geschäftsjahr und beinhalten keine latenten steuern oder rückstellungen für ungewisse steuerverbindlichkeiten.
ai fini del primo comma, lettera e), l'importo attuale delle imposte fa riferimento unicamente alle attività dell'impresa nell'esercizio finanziario corrente e non comprende imposte differite o accantonamenti per debiti d'imposta incerti.
ein empfindlich zu bestrafender verstoß bei einem unternehmen liegt auch bei einer zuwiderhandlung gegen das steuersystem vor, für die einer einzelperson dieses unternehmens, deren handlungen einfluss auf den betrag der steuerverbindlichkeiten des unternehmens oder deren erhebung hatten, eine strafe auferlegt wird.
si ritiene che sussistano "sanzioni gravi" imposte ad un'impresa anche qualora ad un suo appartenente siano imposte sanzioni per reati commessi contro il sistema fiscale, in quanto responsabile di atti che abbiano influenzato l'entità degli obblighi fiscali dell'impresa o la relativa riscossione.
tatsächlich scheint es, dass die nichtdurchsetzung des rechts in bezug auf die steuerverbindlichkeiten des unternehmens konas vonseiten der steuerbehörde in verbindung mit einer eindeutig unzulänglichen sicherung der staatlichen forderungen über zwei jahre (2001—2002) eine staatliche beihilfe darstellt.
ne risulta, in concreto, che la mancata applicazione, da parte dell’ufficio delle imposte, della normativa in materia di obblighi fiscali nei confronti della società konas, insieme a una garanzia chiaramente insufficiente per i crediti dello stato per un periodo di due anni (2001 e 2002) costituiva un aiuto di stato.