전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
so n der b erich t v
o la f ) o p e a o p e a sono : per
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
er markt un g neuer t v
ci al iz zazione di nuove tecnologie
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
prüfung t v tu ä ot iche Übung tlnterrichtspraxis
bt1 interfaccia uomo-macchina bt2 interfaccia uso didattico del computer
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
n i c h t v e r b re i tun g von
c o m e ne l 2008, la non p rfio o l i f e r a z i on e de l le
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
sie h a t v e r s c h i e d efin e
e sfia h a in t r a p r e s o un a se r i e di m i s u r e v o l t e a m i g l i o r a r e t al e g e s t i o n e
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zu k un f t v o r g i b t und d i e
la c a p a c it à d i reaz i on e è sta ta m i g l i o r a ta m ed i a n t e dec i s i on i vo l t e a r a f f o r z a re le s q u ad re d i reaz i on e c i v il e
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
b) verfahren für die bearbeitung von anträgen, die im rahmen von abschnitt v geprüft werden.
b) procedure per il trattamento dei casi considerati nell’ambito della sezione v.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
63. in der kommission wird derzeit die errichtung einer exekutivagentur für das programm ten-v geprüft.
63. la commissione sta attualmente vagliando la possibilità di creare un'agenzia esecutiva per le ten-t.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
funktionenhinaus haben die entlohnung s grund s ä t v z e ie l fach die
d'altra parte i rappresentanti delle as sociazioni padronali e della direzione aziendale
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
207 zeichnet die agentur für einen jahres h a u s h a l t v o n c a
tren dela comisione dela rete tra n seuropea d ei traspor ti, in str eta c o l a b o r a z i o n e c o n l a d
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tabelle 4: schichtarbeit im wirtschaftszweig energie und wasser quelle: berichte der einzelnen länder o t.· v..
tabella 4 lavoro a turni nel settore energia ed acqua
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
$er ( au p t v o r t e i l dieses 6erfahrens besteht darin dass
• imballare i campioni in contenitori adatti per il dazione noti e rapporti di validazione accessibili.loro trasporto;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
r e g i o n a u c h w e r t v o l l e k u l lichen wirtschaft in der umgebung von brügge.
tuttavia, ne - p r e questa regio tanti.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die von den betreibern gemäß artikel 14 absatz 3 vorgelegten berichte anhand der kriterien des anhangs v geprüft werden und die zuständige behörde hiervon unterrichtet wird.
gli stati membri provvedono affinché le notificazioni effettuate dai gestori degli impianti a norma dell'articolo 14, paragrafo 3 siano verificate secondo i criteri definiti all'allegato v, e provvedono affinché l'autorità competente ne sia informata.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
entwicklung der finanziellen vorausschau, wie sie sich aus ihrer tatsächlichen anwendung im zeitraum 1988—1992 ergibt t°v
applicazione effettiva delle prospettive finanziarie 1988-1992
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
¶verêndertes verhalten hinsichtlich der g e w a l t v e r h Ÿ t u n g ƒ entspricht meist einer absicht, sich besser auf vorbeugende maœnahmen zu konzentrieren und zwar auf zwei arten:
§modi«cacomportamentalerispettoallaprevenzionedellaviolenza‚corrispondesoprattut-to all'intenzione di meglio concentrarsi su azioni di prevenzione in due modi:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
erklärung zu u m ~ e l t v e r t r ä ~ l i c h k e i t s p r ü f u n ~ e n
dichiarazione sulla valutazione dell' impatto comunità europea
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
d i es e r t h e m efin n k r ei s d e c k t v er s c h i e d efin n e a r t e n von z u d efin p o l i t i k b e r e i c h e nun t e r n e h m efin s o w i e w i r t s c h a f t u n d f in a n z eng e h ö r e n d efin in v es t i t io n s
promuovere le sviluppo economico e delle imprese nonché la concorrenza e il commercio
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(26) gemäß artikel 15 der richtlinie 2003/87/eg müssen die mitgliedstaaten sicherstellen, dass die von den anlagenbetreibern vorgelegten berichte nach den kriterien gemäß anhang v geprüft werden.
(26) l'articolo 15 della direttiva 2003/87/ce stabilisce che gli stati membri provvedono affinché le comunicazioni effettuate dai gestori degli impianti siano verificate secondo i criteri definiti all'allegato v della direttiva medesima.
마지막 업데이트: 2016-11-24
사용 빈도: 1
품질:
l10f/i, l24i, v32i, l33f, m36i, m46i/l, i47v, i50v, i54l/m/s, a71i/t/v, g73s, v82a, i84v und l90m.
l10f/ i, l24i, v32i, l33f, m36i, m46i/ l, i47v, i50v, i54l/ m/ s, a71i/ t/ v, g73/ s, v82a, i84v e l90m.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.