전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
verfahrenseinleitung
apertura del procedimento
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
2. verfahrenseinleitung
2. apertura
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nach verfahrenseinleitung [5]
dopo l’avvio [5]
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
antrag auf verfahrenseinleitung
denuncia
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
grÜnde fÜr die verfahrenseinleitung
motivi per avviare il procedimento
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
(bekanntmachung der verfahrenseinleitung: abl.
prodotti di base e accordi mondiali
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2. bekanntmachung über die verfahrenseinleitung
2. avviso di apertura
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
artikel 4 antrag auf verfahrenseinleitung
articolo 4
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
11. geringe anforderungen für die verfahrenseinleitung
11. bassi standard in sede di apertura dell’inchiesta
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
antrag auf verfahrenseinleitung im namen von herstellern der gemeinschaft
denuncia a nome dei produttori comunitari
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
[18] siehe erwägungsgrund 32 der entscheidung zur verfahrenseinleitung.
il considerando 32 della decisione di avvio del procedimento.
마지막 업데이트: 2016-11-14
사용 빈도: 1
품질:
dieser beweis wurde als ausreichend für eine verfahrenseinleitung angesehen.
questi elementi di prova sono stati giudicati sufficienti per giustificare l'apertura di un procedimento.
마지막 업데이트: 2017-02-20
사용 빈도: 1
품질:
l 72 vom 18.3.1988 (bekanntmachung der verfahrenseinleitung: abl.
gul 72 del 18.3.1988 (avviso di apertura: gu c 137 del 22.5.1987)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
belgien reagierte auf die verfahrenseinleitung mit schreiben vom 15. oktober 2007.
il belgio ha reagito alla decisione di avvio con lettera del 15 ottobre 2007.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
(21) die entscheidung der kommission über die verfahrenseinleitung wurde am 1.
(21) la decisione della commissione di avviare il procedimento è stata pubblicata nella gazzetta ufficiale dell'unione europea [5] il 1o febbraio 2007.
마지막 업데이트: 2016-10-17
사용 빈도: 1
품질:
[3] nummer 6 buchstabe c der bekanntmachung über die verfahrenseinleitung, abl.
[3] punto 6, lettera c) dell'avviso di apertura (gu c 206 del 5.9.2007, pag.
마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:
frankreich übermittelte seine antwort auf die verfahrenseinleitung mit schreiben vom 19. mai 2003.
parallelamente la francia ha trasmesso la propria risposta all’avvio del procedimento con lettera del 19 maggio 2003.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bei der Überwachungsbehörde ging eine stellungnahme einer dritten partei zur entscheidung über die verfahrenseinleitung ein.
la decisione di avviare un procedimento d'indagine formale è stata pubblicata il 4 dicembre 2003.
마지막 업데이트: 2017-03-01
사용 빈도: 1
품질:
keiner der beteiligten übermittelte nach veröffentlichung der entscheidung über die verfahrenseinleitung im amtsblatt eine stellungnahme.
nessuna delle parti interessate ha formulato osservazioni in seguito alla pubblicazione nella gazzetta ufficiale della decisione di avvio.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
diese bfp-variante ist weder gegenstand der entscheidung zur verfahrenseinleitung noch der vorliegenden entscheidung.
questa tipologia di buoni non rientra nell'ambito della decisione di avvio del procedimento né in quello della presente decisione.
마지막 업데이트: 2016-11-14
사용 빈도: 1
품질: