인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aus sicht der wettbewerbsfähigkeit ist es entscheidend, dass wissen von den universitäten in die wirtschaft und zur gesellschaft fließt.
dal punto di vista della concorrenzialità è vitale che il sapere dalle università si avvii verso le imprese e la società.
alle bisherigen maßnahmen führen nicht dazu, daß ökologische belange in die wirtschaft einbezogen und das prinzip der nachhaltigkeit verwirklicht
dopo ire anni di attività, la strategia del quinto programma comunitario a favore dell'ambiente e di uno sviluppo durevole e sostenibile resta valida, secondo ritt bjerregaard, commissario europeo responsabile dell'ambiente.
4.1.2 der derzeit zu beobachtende vertrauensverlust der investoren3 in die wirtschaft der eu ist alarmierend und muss umgekehrt werden.
4.1.2 l'attuale calo della fiducia degli investitori3 nell'economia dell'ue è allarmante: è fondamentale riconquistarla.
diese anforderung besteht immer noch, aber die kommission zieht es weiterhin vor, die sachverständigen aus den mitgliedstaaten so umfassend wie möglich in die fachliche arbeit einzubinden.
questo dato permane, ma la commissione europea continua a privilegiare per quanto possibile il ricorso a esperti degli stati membri per gli aspetti tecnici.
- um den Übergang von der höheren und universitären bildung in die wirtschaft, insbesondere auch im kmu-bereich zu verbessern;
- ad agevolare il passaggio dall'istruzione superiore e universitaria al mondo dell'economia, anche e soprattutto al settore delle pmi?