전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
— er muß über eine gültige bescheinigung für den betrieb eines verfügen.
— la compagnia aerea deve possedere un'autorizzazione di operatore aereo valida.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die zuständigen behörden in der gemeinschaft nehmen nur das original als gültige bescheinigung entgegen.
le autorità competenti della comunità accettano come valido soltanto l'originale del certificato.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
nur das original wird von den zuständigen behörden der mitgliedstaaten als gültige bescheinigung lur die ausfuhr nach maßgabe der verordnung anerkannt.
le autorità degli stati membri accettano soltanto l'originale quale documento valido a norma delle disposizioni d'esportazione conformemente al presente regolamento.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nen sind. nur das original wird von den zuständigen behörden der mitgliedstaaten als gültige bescheinigung für die ausfuhr nach maßgabe der verordnung anerkannt.
comunità, indipendentemente dal luogo in cui e stabilito nella comunità, fana salva l'osservanza delle altre condizioni imposte dalle norme vigenti.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
beförderung von ladungen, die ohne gültige bescheinigung über die stabilisierung nicht befördert werden dürfen (17/19).
trasporto di sostanze da essere inibite mediante l'aggiunta di additivo senza certificato valido (17/19).
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
das gilt für in den letzten drei jahren ausgestellte, gültige bescheinigungen des steuerlichen wohnsitzes.
quanto precede si applica ai certificati di residenza fiscale validi rilasciati negli ultimi tre anni.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
"bei fahrgastschiffen hat er zusätzlich festzustellen, ob eine gültige bescheinigung über den ordnungsgemäßen einbau der gaswarnanlage nach artikel 15.15 nummer 9 oder deren prüfung vorliegt."
"inoltre, per le navi da passeggeri l'esperto verifica se è disponibile un certificato di ispezione valido che attesti la corretta installazione del sistema di allarme per il gas di cui all'articolo 15.15, paragrafo 9, o la sua ispezione."
마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
eine eingehende Überprüfung kann von der zuständigen behörde, die die hafenkontrolltätigkeiten durchführt, unter berücksichtigung der einschlägigen imo- richtlinien durchgeführt werden, sofern ein schiff keine gültige bescheinigung mitführt oder berechtigter grund zur annahme besteht, dass
un’ispezione dettagliata può essere effettuata dalla pertinente autorità incaricata nello stato di approdo delle attività di controllo, tenendo conto delle pertinenti linee guida dell’imo, se una nave non è in possesso di un certificato valido o se sussistono fondati motivi per ritenere che:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
die mitgliedstaaten ergreifen geeignete maßnahmen für die beprobung und analyse jeder mit einer gültigen bescheinigung eingeführten sendung von sonnenblumenöl, dessen ursprung oder herkunft die ukraine ist, um sicherzustellen, dass die mineralölkonzentration des sonnenblumenöls den angaben auf der bescheinigung entspricht.
gli stati membri prendono le opportune misure relative al campionamento e alle analisi da effettuare all’importazione su ogni partita di olio di girasole originario dell’ucraina, o proveniente da tale paese, corredata di un certificato valido, per garantire che la partita contenga livelli di oli minerali conformi a quanto dichiarato nel certificato.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
(2) jeweils ab 1. november können ab 1. januar des darauf folgenden jahres gültige bescheinigungen ima 1 für mengen im rahmen des kontingents für das betreffende einfuhrjahr ausgestellt werden.
2. dal 1o novembre di ogni anno è autorizzato il rilascio di certificati ima 1 validi a decorrere dal 1o gennaio successivo per i quantitativi che rientrano nel contingente relativo a tale anno di importazione.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
jedes land teilt der kommission die näheren angaben zur identifizierung der weiterhin gültigen bescheinigungen mit, die noch nicht zurückgegeben oder als gestohlen, abhanden gekommen oder gefälscht gemeldet worden sind.
ciascuno stato membro comunica alla commissione gli elementi identificativi dei certificati in corso di validità che non sono stati restituiti o che sono stati dichiarati rubati, perduti o falsificati.
마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질: