전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eine bessere bewältigung des mobilitätsproblems in den städten ist für deren zukunftsfähigkeit von wesentlicher bedeutung.
spesso comprendono territori appartenenti a diversi comuni e la loro gestione può richiede l'intervento di vari organismi pubblici.
die frage des europäischen regierens sei ein zentrales thema, von dem die zukunftsfähigkeit der eu abhänge.
l'asilo, ha rimarcato il commissario, è un diritto garantito, disciplinato da strumenti internazionali e dalla carta europea dei diritti fondamentali.
wettbewerb ist der schlüssel für die wettbewerbsfähigkeit unserer industrie und somit eine voraussetzung für die zukunftsfähigkeit europas.
la concorrenza è l' elemento chiave per la competitività della nostra industria e in tal modo costituisce un presupposto per le prospettive future dell' europa.
2.8 die zukunftsfähigkeit der rechtsetzung lässt sich nicht auf technokratische weise und ohne politische entscheidungen sicherstellen.
2.8 nessuna legislazione potrebbe essere a prova di futuro se concepita in modo tecnocratico e in assenza di scelte politiche.
die sozioökonomische erforschung des klimawandels und seiner auswirkungen auf die zukunftsfähigkeit des ländlichen raums sollte deshalb dadurch vorangetrieben werden.
È quindi opportuno rafforzare la ricerca socioeconomica sulle problematiche del clima e del suo impatto sulla sostenibilità rurale.
ausgrenzung ist eine tragödie für die betroffenen und stellt eine gefahr für soziale integration, wettbewerbsfähigkeit und die zukunftsfähigkeit der städte dar;
la qualità dell'amministrazione locale condiziona la capacità di affrontare le nuove sfide.