전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die kontrolle der verhältnismäßigkeit der zwangsmaßnahmen gemessen am gegenstand der nachprüfung und die informationen, die von der
in ordine alla causa principale, va osservato che emerge dai motivi della decisione di accertamento 10 settembre 1998, come riportati supra, che la commissione ha indicato i sospetti
die betroffenen aufsichtsbehörden einschließlich der für die gruppenaufsicht zuständigen behörde koordinieren ihre zwangsmaßnahmen, wo dies angebracht ist.
le autorità di vigilanza interessate, compresa l'autorità di vigilanza del gruppo, coordinano, se necessario, le loro misure di esecuzione.