전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
daß auch die anfurten erbeben werden vor dem geschrei deiner schiffsherren.
あなたのかじ取りの叫び声に、近郷は震い、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
denn in einer stunde ist verwüstet solcher reichtum. und alle schiffsherren und der haufe derer, die auf den schiffen hantieren, und schiffsleute, die auf dem meer hantieren, standen von ferne
これほどの富が、一瞬にして無に帰してしまうとは』。また、すべての船長、航海者、水夫、すべて海で働いている人たちは、遠くに立ち、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aber der unterhauptmann glaubte dem steuermann und dem schiffsherrn mehr denn dem, was paulus sagte.
しかし百卒長は、パウロの意見よりも、船長や船主の方を信頼した。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: